OCR
A TERULETFUGGETLENSEG ELLENTMONDASAI összetevő egyéni értelmezői lenyomata az appercepciös mezö, amely a diskurzusban részt vevő felek közötti számvetést jelenti a diskurzus kapcsán egymással felmerülő vn kulturális előismeretek megleteröl.?”? Az elmúlt három évtizedben jelentősen gyarapodott a témával foglalkozó kutatások és publikációk száma.?" A nyelvtervezők felelőssége nagy, hiszen az utóbbi évtizedekben jelentősen megnőtt az írásbeli kifejezés iránt is az igény: szépirodalmi alkotások, műfordítások, nyelvkönyvek, szótárak, honlapok ösztönzik a beszélőket arra, hogy nyelvük írásbeli változatát is megismerjék, használják. A JIDDIS A kelet-közép-európai nyelvi térség másik, nagy hagyományokkal rendelkező és ma már egyértelműen a veszélyeztetett nyelvek közé sorolt területfüggetlen nyelve a jiddis. Ez a nyelv a germán nyelvcsalád nyugati ágához tartozik, és a középkor folyamán a felnémet egy dialektusváltozataként jött létre. Eredetileg az askenázi, német zsidóság egy része beszélte, innen terjedt el a szétvándorlás során Európa középső és keleti területein, később Amerikában is. Már a kezdetekben is jellemző volt, hogy több nyelvből, így a héberből, pontosabban a héberarámi szent nyelvből és az ófranciából is tartalmazott elemeket, ??! az együttélés azonban természetesen a német elemek dominanciáját jelentette — olyannyira, hogy voltak, akik az önálló nyelv létét is kétségbe vonták. Három nagyobb történeti korszakot lehet megkülönböztetni a jiddis nyelv történetében: az első a német területeken (héber nyelven: Askenáz) való letelepedéstől, tehát a kezdetektől a 14. századig tartott, a második, az ójiddis szakasz a 17. század végéig, a harmadik pedig az újjiddis korszaka, amely a 18. században kezdődött. Ez utóbbi időszakot a népcsoport folyamatos költözése, Európán 329 Transzlingvális kommunikáció Tiszavasváriban. Kulcsfogalmak - Pál száko tetővo sáj dikhen o khám (translangedu.hu); (Letöltés: 2023. március 30.) A bibliográfiákon keresztül jól nyomon lehet követni egy tudományterület alakulását. A romani esetében ezt a munkát két szerző, a már idézett Yaron Matras és Peter Bakker végezte el 2003ban. A kiadó honlapján található ismertető szerint 1900 és 2003 között több mint 30 nyelven, több mint 2500 tételt találtak. Bibliography of Modern Romani Linguistics: Including a guide to Romani linguistics ] Compiled by Peter Bakker and Yaron Matras (benjamins.com) (Letöltés: 2023. március 31.) Szécsi József: A jiddis nyelv, in uő: A héber nyelv revitalizációja, LHarmattan — Magyar Nyelvstratégiai Intézet, Budapest, 2018, 123-131; Nadasdy Ádám online előadása 2021: Jiddis — az ismeretlen ismerős. A diaszpóra nyelve — Nádasdy Ádám a jiddisről | Litera — az irodalmi portál (a videó a szövegbe ágyazottan tekinthető meg). (Letöltés: 2023. március 24.) 33 S 33 e + 227 +