OCR
A NYELVI SOKSZÍNŰSÉG Az angol, a spanyol, a francia és a portugál esetében nem ,igazi" nyelvtanulókról van szó, hanem olyan országok anyanyelvi beszélőiről, akik a valamikori brit, spanyol, francia és portugál gyarmatbirodalomhoz tartoztak, és a gyarmatosítás velejárójaként eredeti anyanyelvüket - általában kényszer hatására - felcserélték az idegenek magasabb presztízsű nyelvével. A kétnyelvűség típusa és a nyelvcsere szintje alapján ez lehet akär „mäsodnyelv” (angolul: 2nd language; L2), de akár a legszélesebb körben ismert és használt ,,elsényelv” (L1) is. Az persze az érintett több ezer nyelv esetében már mélyebb, egyedi vizsgálatot igényelne, hogy az eredeti nyelv, ami már akár egy korlátozott kompetenciát jelentő örökségi nyelvvé válhatott, hogyan van jelen, jelen van-e még az egyes beszélőközösségek mindennapjaiban. A nyelvészeti, nyelvpolitikai és nyelvpedagógiai szakirodalomban is elterjedt a widely used/known language (széles körben ismert nyelv) és a less widely used/ known (kevéssé ismert nyelv) terminus használata, újabban pedig terjed a kevéssé választott less widely chosen is, ami nyelvoktatás-politikai szempontból talán a legpontosabb kifejezés. Arra, hogy mi tartozik az egyik vagy másik csoportba, nincsen pontos meghatározás, ezt leginkább a gyakorlat mutatja meg. A legszélesebb körben ma a globális közvetítő nyelv (nemzetközi elnevezése szerint: lingua franca) szerepét betöltő angol nyelvet tanulják. Az angol nyelv elterjedésével foglalkozó tanulmányok a 21. század elején kb. 750 millió nyelvtanulót és 375 millió másodnyelvi beszélőt említenek." Az angolt Európában a francia és a német követi, az Amerikai Egyesült Államokban viszont a spanyol az első idegen nyelv. Érdekes, hogy a 180 millió anyanyelvi beszélővel rendelkező arab, vagy az egymilliárdnál több első nyelvi beszélőt felmutató mandarin kínai nyelv nem szerepel a , széles körben ismert" (és tanított) nyelvek között. Amióta nem létezik a Szovjetunió és a kelet-közép-európai szovjet politikai és gazdasági érdekszféra, az orosz nyelv tanítása is visszaesett. Crystal közel 300 millióra becsüli az oroszt első-, vagy második nyelvként beszélők számát." Ők elsősorban a volt szovjet tagköztársaságok lakói közül kerülnek ki. A fentiekből látható, hogy alig van olyan nyelv, amelyet világszerte széles körben tanulnának, tehát igazán , ismert" lenne. A legtöbb nyelv a kevéssé ismert és tanított kategóriába tartozik, így — a német kivételével — a kelet-közép-európai országokban honos sztenderdizált nyelvek is ilyenek. Az Európai Unió egyik alapelve a nemzeti nyelvek megőrzése mellett a közösség két- és többnyelvűségének az elősegítése, amihez a szakértők nyelvtervezési 120 http://esl.about.com/od/englishlearningresources/f/f_eslmarket.htm (Letéltés: 2023. märcius 20.); David Graddol: English Next, British Council, 2006. ENext_web.indb (teachingenglish. org.uk) (Letöltes: 2023. märcius 20.) 131 Crystal: A nyelv enciklopedidja, 360-364. «93 ¢