OCR
A NYELVI SOKSZÍNŰSÉG szintjén, hanem a grammatikai elemek tekintetében és a mondatszerkesztésben is jellemző a kódkeveredés. A nyelvi kisebbséget alkotó elsőnyelvi beszélők nagy része csak a magánéletben használja a saját beszélőközösségének a nyelvét, mert a többség részéről tapasztalt megbélyegzés tapasztalatai nyilvánvalóan befolyásolják a nyelvválasztást. A kérdés az, hogy a többségi nyelv normatív változatát van-e módjuk a külső társadalmi elvárásoknak megfelelően elsajátítani, illetve jelen van-e a nyelvi tolerancia és a pluralizmus a környezetükben. Az UNESCO World Atlas of Languages adatbázisa differenciáltabb képet ad: állításuk szerint a Földön 8325 nyelv ismert — ebben a már nem használt, de ismert nyelvek, valamint a 207 jelnyelv is benne van, az aktívan beszélt nyelvek számát pedig hétezer körülire teszi. Viszont mindössze 65 nyelv esetében jelenti ki, hogy nem fenyegeti semmiféle veszély. A kelet-közép-európai régió hivatalosként is használt nyelvei közül egyedül a szlovént sorolja az , egyértelműen veszélyeztetett" kategóráiba, a többi viszont a biztonságosnak tekintett csoportban kapott helyet." Lewis bemutatott szempontjai alapján Európa őshonos nyelveinek többségét nem fenyegeti közvetlen veszély, különösen azokat nem, amelyeknek az elsőnyelvi beszélői ugyan kevesen vannak, de saját országgal is rendelkeznek — például az izlandi és az észt nyelvet biztosan ide lehet sorolni. Azok azonban, amelyeknek a beszélői egy az övéktől eltérő nyelvű államban élnek, és nincsen anyaországuk sem, ahol nyelvük többségi lenne, nincsenek biztonságban (pl. breton, galego, jiddis). S nemcsak az önálló nyelvek, hanem a sztenderdtől eltérő dialektusok is eltűnhetnek - ez a nyelvi veszelyeztetettseg külön csoportját jelenti. Az egyik legújabb, magyarul is hozzáférhető nemzetközi kutatás az INNET (Innovative Networking in Infrastructure for Endangered Languages), amelyet lengyel, német, holland és magyar kutatók hoztak létre annak érdekében, hogy a nyelvtudománnyal foglalkozók szűk körén kívül a diákokat és az érdeklődő nagyközönséget is közérthető módon megismertessék a veszélyeztetett nyelvek fogalmával. Az interaktív térképek, az autentikus szövegeket rögzítő filmrészletek, a tudástárban összegyűjtött fogalmak, valamint a gyakorlati tanácsok egy-egy nyelv életben tartásához valóban hozzájárulhatnak ahhoz, hogy az informatikai eszközökön felnőtt nemzedék megismerje ezt a problémát." Az újabb, elektronikus kommunikációs formákra is kiterjedő kutatások szerint" azok a nyelvek igazán életképesek hosszú távon, amelyek aktívan megjelennek a digitális térben, van rádió- és tévéadásuk, elérhető rajtuk a világháló, M Languages ] UNESCO WAL (Letöltés: 2023. október 22.) 45 Az INNET honlapja angolul, németül, hollandul, lengyelül és magyarul érhető el: http:// hu.languagesindanger.eu/ (Letöltes: 2023. märcius 20.) 116 Kornai Andräs: Digital Language Death, Plos one, 8, 2013/10, e77056. http://www.plosone.org/ article/info%3Ado0i%2F10.1371%2Fjournal.pone.0077056 (Letéltés: 2023. märcius 20.) .87 +