Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000088/0000

A kelet-közép-európai nyelvi térség

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Nádor Orsolya
Title (EN)
The Central-East European Language Area
Field of science
Nyelvészet / Linguistics (13024)
Series
Károli könyvek. Monográfia
Type of publication
monográfia
022_000088/0081
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 82 [82]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000088/0081

OCR

NÁDOR ORSOLYA: A KELET-KÖZÉP-EURÓPAI NYELVI TÉRSÉG A régió nyelvei döntően a flektáló és/vagy az agglutináló nyelvtípusba tartoznak, és az együttélés során folyamatosan hatottak egymásra. Az érintett nyelvek szerepe és részvétele a nyelvi area alakításában azonban eltérő: vannak kiemelt szerepű nemzetközi közvetítő nyelvek, amilyen a latin és korlátozottabb hatókörrel a német, a többi nyelv vonatkozásában pedig az együttélés mértéke és minősége szerint alakulnak a nyelvi kontaktusok. Erre a régióra is jellemző, ahogy a világ nagy részére, hogy lakói nem egynyelvű környezetben élnek, társadalmi státusuk szerint pedig vagy az államalkotó többséghez tartoznak, vagy elismert, nevesített kisebbségi közösségként jelennek meg az országok jogi rendszerében, alkotmányában. Az egyik kategóriába sem sorolható népcsoportok, a hivatalosan el nem ismert őshonos vagy bevándorolt etnikumok, vallási közösségek számára az államok nem vállalnak kötelezettséget a megmaradás támogatására. A közösség belső vitalitása határozza meg, hogy a megmaradás vagy a beolvadás lesz-e a sorsa. A nyelvi kisebbségek két- vagy többnyelvűek, egyben az elsőnyelvi sztenderdtől is eltérő, államnyelvi átvételekkel kiegészült változatot képviselnek. Térségünkben a nyelvi egyenlőtlenség hatja át a kétnyelvű beszélőközösségek mindennapjait, bár ennek mértékét mindig az állam aktuális nyelvideológiája és nyelvpolitikája határozza meg. A következmény lehet egy minden szempontból pozitív, stabil állapot, amit a szakirodalom hozzáadó, additív kétnyelvűségnek nevez, de ennek az ellentéte, a szubtraktív kétnyelvűség is gyakori, ennek következtében viszont felcserélődik a korábbi első és második nyelv. Ha a kisebbségstatisztikákat, az erőteljes csökkenést és szórványosodást mutató népszámlálási adatokat vesszük alapul, megállapítható, hogy a kelet-közép-európai országok nyelvi kisebbségeit ma ez utóbbi kétnyelvűségtípus jellemzi inkább. KÉRDÉSEK Keressen bizonyítékokat arra, hogy az areális szerepet betöltő nyelvek hosszú távon befolyásolják a nemzeti nyelvek formálódását! Válassza ki valamelyik kelet-közép-európai országot, és nézzen utána a szakirodalomban, valamint a helyi sajtóban (napilapok, pedagógiai folyóiratok), hogy milyen szemlélettel és módszerekkel tanítják a nyelvi kisebbségek számára az állam hivatalos nyelvét! Milyen nyelvi egymásrahatások jellemzik a kelet-közép-európai térséget? Hogyan ítélhetik meg ezeket a különféle beszélőközösségek kívülről és érintettként belülről? +80 +

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1867 px
Image height
2670 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.12 MB
Permalink to jpg
022_000088/0081.jpg
Permalink to ocr
022_000088/0081.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu