OCR
THE RENEWAL OF MONGOLIAN BUDDHIST TERMINOLOGY Mongolian Sanskrit Tibetan English Bara-tabin [MEDE] Mahä-täpana Rab tu tsha ba Very hot Masi galayun [MAHA-M, MAHA-T, MERG] Masi yeke qalayun [ENE] Ayis [MEDE] Avici Mnar med pa Calmless Amun iigei [MAHA-M] Ayus tamu [MAHA-T, MERG] Amulasi tigei [ENE] Table 3. Terms of the Eight Great Hot Hells References PRIMARY SOURCES MEDE: Medegdekhiin-i belgetey-e geyigiiliigci ner-e-tii Sastir [Explanation of the Knowable] ’Phags-pa bla-ma: Medegdekün-i belgetey-e geyigülügci ner-e-tü Sastir. Uspensky, Vladimir: Explanation of the Knowable by ‘Phags-pa bla-ma Blo-gros rgyalmtshan (1235-1280). Facsimile of the Mongolian Translation with Transliteration and Notes. Resarch Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo 2006. Tibetan text: Shes bya rab gsal [Explanation of the Knowable] ’Phags-pa bla-ma: Shes-bya rab-gsal. Sa-skya bka’-’bum VI. 1-18, vol. XII. | pa Ir—35v, Toyo Bunko. MAHA: The Mongolian Mahavyutpatti Sark6zi Alice (ed. in collaboration with Janos Szerb): 4 Buddhist Terminological Dictionary. The Mongolian Mahavyutpatti. (Bibliotheca Orientalis Hungarica XLID Akadémiai kiadó, Budapest 1995. MERG: Merged yarqu-yin oron [The Source of Lexical Wisdom] Leang skya rol pa’i rdo rje: Dag vig mkhas pa’i byung gnas / Merged yarqu-yin oron. Minzu chubanshe, Beijing 1988. ENE: Ene anu yambar üile-ber tamu birid-tü törökü u£ir-i ilyan salyaju tusbüri jiruy nom-i gamtu-da tiiledtigsen-ece ayun angqaraju abuabasu sayin mor-ttir oroquyin ubadis orosibai [Teaching that Shows by the Help of Pictures the Causes to be born in Hell or among pretas and by Frightening People it Leads them to the Right Way] Sark6zi Alice — Bethlenfalvy Géza: A Tibeto-Mongolian Picture-Book of Hell. (Treasures of Mongolian Culture and Tibeto-Mongolian Buddhism 5) Institute of Ethnology, Hungarian Academy of Sciences, Budapest 2010. 325