OCR
FÜGGELÉK ergonlparergon 368, 389, 391-395, 398, 446, 490, 516, 700, 701, 713, 715, 717 „fakszimile”-vita, Faksimile-Streit 621-622 fenomenolögia 21, 61, 87, 107, 118, 220-222, 258, 365, 387, 395, 431, 432, 446, 448, 472, 611, 678, 703 figuralhätter, konfiguraciö 25, 219, 220, 221, 510, 645, 650, 671-674, 677, 680, 681, 684 vö. pregnancia Jenyarnyék lasd chiaroscuro finlrouw; kifinomult vs. nyers festesmöd 105, 107, 593, 596, 616-617, 708-710 „finestra aperta’ (Alberti) 146, 227, 352, 611, 715, 717 okuszdlds, fokusztdvolsdg 64, 104, 160, 221, 217, 218, 222, 247, 352, 353, 372, 409, 432, 446, 447, 460, 469, 478, 540, 597, 598, 645, 648, 649, 672, 678, 706,707, 709 galtriakép, kabinetkép, tablakép, easel painting 56, 63, 116, 120, 124, 128, 130, 134, 147, 260, 280, 364, 371, 388, 391, 392, 393, 395, 588, 717 grisaille 48, 61-62, 111, 261, 239, 342, 356, 623 hermeneutika 17, 21, 22, 42, 44, 66, 117-118, 135-136, 141, 143, 203, 396, 467, 474, 575, 577, 578, 584, 600, 648, 653, 661, 666, 686, 689, 690, 723, 725, 728, 729, 733, 739, 740, 741 hübrisz 15, 322, 496f. 512f, 512, 518, 520f, 526, 532, 550, 555, 566, 570 Helldunkel läsd chiaroscuro Herauslösung, kioldds (Tümpel) 155, 167, 270, 285, 482, 576 bistorie, istoria, történeti elbeszélő kép 58, 76-81, 105, 107, 127, 158, 163, 183, 186, 193, 206, 227, 228, 229, 260, 267, 268, 274, 280, 441, 488, 496, 531, 609, 729, 730, 738, 739, 745, 746, 747 ikonika (Imdahl) 118, 137f, 138-139, 142-144, 241, 732, 733 ikonikus differencia (Boehm 143, 145, 221, 223, 224, 236, 361, 367, 371, 404, 448, 460, 479, 598, 612, 628, 631, 671, 678, 680, 681, 696, 703, 716, 717. vô. képtapasztalat ikonikus epokhe 106, 222, 432, 468 vö. képtapasztalat ikonikus sűrűség, ikonische Dichte (Boehm) 235, 468, 474-476, 630, 636, 678, 683 s ikonográfiai stílus" (Bauch) 151, 155, 157, 158, 162, 191, 482, 524, ikonológia 22, 23, 32, 40-42, 50, 67, 124, 131, 138, 139, 141, 142, 151-154, 165, 173, 276, 277, 292, 315, 325, 331, 350, 450, 496, 497, 499, 503, 505, 506, 524, 525, 531, 577, 618, 653, 659, 662-668, 691, 693, 695, 704, 719, 723, 725, 727, 730-733, 736, 737, 739, 741, 749 illusztráció, szövegkapcsolat 159, 161, 175, 293, 502, 532, 576-580, 725, 735, 737 implicit néző (Iser, Kemp) 63-64, 97, 117, 133-135, 144, 146, 148, 218, 221, 224-225, 262, 269, 270-274, 276-277, 283, 289, 291, 322, 328, 353-358, 360-365, 368-373, 376, 383-385, 392-395, 398, 412, 414, 417-418, 429, 433, 437, 443, 446, 450, 459, 461, 464, 474, 495, 510, 517, 519, 535-536, 540, 545, 572, 588, 593, 609, 633, 640, 645, 712, 715 index, indexikalitás 104, 214, 266, 327, 372, 374, 572, 634, 635, 642, 643, 651, 710, 713, 726, 736 806 intradiegezis ld. diegezis sitt és most", hic et nunc 20, 24, 25, 48, 53, 74, 77, 86, 89, 92, 94, 98, 102-107, 108-114, 118, 126, 135-136, 167, 169, 192-193, 202, 204, 215, 218, 230, 233-234, 241, 249, 259, 265, 278-283, 285, 290, 293-295, 299, 306, 308, 310, 316-318, 319, 322-323, 328-332, 340, 342, 345-347, 351, 353-354, 358, 360-361, 364, 367-373, 376-387, 393-398, 409-410, 412, 415-416, 464, 485, 489-490, 511, 514, 516-518, 530, 532, 535-540, 547-548, 550, 554-555, 564-566. 569-572, 589-591, 594, 599, 631 iudicium, itéléképesség (Huygens) 191, 192, 467 izomorfia mint képjdték 226, 244, 320, 475, 569, 642 jelenet, jelenetegész (képszinpadi értelemegység) 72, 74, 82, 85, 94, 106, 114, 121, 126, 127, 145, 166, 186, 187, 193, 199, 200-205, 209, 218, 224-228,230, 232, 250, 259, 260-262, 269, 273, 277, 278ff, 279-283, 305, 325, 330, jelenlét-modusok, alakzatok 248-251, 497, 535 - tranzitív (apszoprtiv) jelenletek, elemi cselekvések 112, 239, 251, 253, 259, 263, 269, 273, 274, 281-282, 284, 286, 293-294, 299, 319-320, 327, 330, 335, 341, 347, 350, 351, 372, 375, 381, 398, 411, 419, 461, 492, 495, 514-517, 549, 553, 554, 589. Id. még abszorpció, elmeriiltség - performativ jelenlétek 251, 258-263, 268, 273, 275, 293-294, 312, 461, 486, 489-490, 492, 495, 511, 513, 516-517, 529-530. Id. - disszocidlt (intranzitiv) jelenletek 169, 251, 263-265, 273, 299, 311, 328, 333, 339, 340, 345, 348, 387, 418, 419, 488-489, 492, 495, 516ff, 532, 533, 539, 542, 550, 554, , 589, 589, 590 - visszahaté (ünreflexév) jelenlétek 170, 251, 263, 266, 269f, 271-272, 273-274, 277, 282, 299, 320, 323-324, 360, 373, 398, 431, 497, 517-519, 530, 538, 550-551, 685, 689 katharszisz, katartikus hatás (Arisztotelész) 20, 89, 92, 185, 186, 188, 399, 406, 413, 425, 526, 599, 733 kép-a-képben 221, 394, 395, 435, 516, 703 képaktus-elmélet (Bredekamp) 66, 119, 358, 361, 451, 471, 726 képtapasztalat 106, 132, 144, 183, 222-225, 293, 302, 311, 432, 441, 474, 599, 604, 691, 709 vö. ikonikus differencia, ikonikus epokhé keptörtenet, keptörtenesz (Warburg) 32, 66, 207, 432, 457, 458, 660, 662 képegész 205, 217, 225, 468, 474, 617, 640, 644 ontolôgia, ontolégiai megkôzelités 90, 118, 120-121, 123-128, 149, 180, 185, 213, 222, 250, 273, 345, 376, 493, 516, 545, 556, 596, 605, 634, 635, 700, 701, 707 kepiseg, kepszerüseg (Bildlichkeit) 139, 141, 143, 146, 217, 222, 440, 597, 611, 626, 680 kepsik 8, 66, 101, 105, 106, 138, 140, 144-145, 146, 168, 216, 222, 247, 254, 256, 299, 307, 315, 330, 332, 337, 355, 357, 358, 361, 365, 369, 383, 387, 388, 392, 394, 433-436, 440, 442, 447, 468, 473, 474, 495, 502, 504,