OCR Output

FÜGGELÉK

ergonlparergon 368, 389, 391-395, 398, 446, 490, 516,
700, 701, 713, 715, 717

„fakszimile”-vita, Faksimile-Streit 621-622

fenomenolögia 21, 61, 87, 107, 118, 220-222, 258, 365,
387, 395, 431, 432, 446, 448, 472, 611, 678, 703

figuralhätter, konfiguraciö 25, 219, 220, 221, 510, 645, 650,
671-674, 677, 680, 681, 684 vö. pregnancia

Jenyarnyék lasd chiaroscuro

finlrouw; kifinomult vs. nyers festesmöd 105, 107, 593, 596,
616-617, 708-710

„finestra aperta’ (Alberti) 146, 227, 352, 611, 715, 717

okuszdlds, fokusztdvolsdg 64, 104, 160, 221, 217, 218, 222,
247, 352, 353, 372, 409, 432, 446, 447, 460, 469, 478,
540, 597, 598, 645, 648, 649, 672, 678, 706,707, 709

galtriakép, kabinetkép, tablakép, easel painting 56, 63, 116,
120, 124, 128, 130, 134, 147, 260, 280, 364, 371, 388,
391, 392, 393, 395, 588, 717

grisaille 48, 61-62, 111, 261, 239, 342, 356, 623

hermeneutika 17, 21, 22, 42, 44, 66, 117-118, 135-136,
141, 143, 203, 396, 467, 474, 575, 577, 578, 584, 600,
648, 653, 661, 666, 686, 689, 690, 723, 725, 728, 729,
733, 739, 740, 741

hübrisz 15, 322, 496f. 512f, 512, 518, 520f, 526, 532, 550,
555, 566, 570

Helldunkel läsd chiaroscuro

Herauslösung, kioldds (Tümpel) 155, 167, 270, 285, 482,
576

bistorie, istoria, történeti elbeszélő kép 58, 76-81, 105, 107,
127, 158, 163, 183, 186, 193, 206, 227, 228, 229, 260,
267, 268, 274, 280, 441, 488, 496, 531, 609, 729, 730,
738, 739, 745, 746, 747

ikonika (Imdahl) 118, 137f, 138-139, 142-144, 241, 732, 733

ikonikus differencia (Boehm 143, 145, 221, 223, 224, 236,
361, 367, 371, 404, 448, 460, 479, 598, 612, 628, 631,
671, 678, 680, 681, 696, 703, 716, 717. vô. képtapasz¬
talat

ikonikus epokhe 106, 222, 432, 468 vö. képtapasztalat

ikonikus sűrűség, ikonische Dichte (Boehm) 235, 468,
474-476, 630, 636, 678, 683

s ikonográfiai stílus" (Bauch) 151, 155, 157, 158, 162, 191,
482, 524,

ikonológia 22, 23, 32, 40-42, 50, 67, 124, 131, 138, 139,
141, 142, 151-154, 165, 173, 276, 277, 292, 315, 325,
331, 350, 450, 496, 497, 499, 503, 505, 506, 524, 525,
531, 577, 618, 653, 659, 662-668, 691, 693, 695, 704,
719, 723, 725, 727, 730-733, 736, 737, 739, 741, 749

illusztráció, szövegkapcsolat 159, 161, 175, 293, 502, 532,
576-580, 725, 735, 737

implicit néző (Iser, Kemp) 63-64, 97, 117, 133-135, 144,
146, 148, 218, 221, 224-225, 262, 269, 270-274,
276-277, 283, 289, 291, 322, 328, 353-358, 360-365,
368-373, 376, 383-385, 392-395, 398, 412, 414,
417-418, 429, 433, 437, 443, 446, 450, 459, 461, 464,
474, 495, 510, 517, 519, 535-536, 540, 545, 572, 588,
593, 609, 633, 640, 645, 712, 715

index, indexikalitás 104, 214, 266, 327, 372, 374, 572, 634,
635, 642, 643, 651, 710, 713, 726, 736

806

intradiegezis ld. diegezis
sitt és most", hic et nunc 20, 24, 25, 48, 53, 74, 77,

86, 89, 92, 94, 98, 102-107, 108-114, 118, 126,

135-136, 167, 169, 192-193, 202, 204, 215, 218,

230, 233-234, 241, 249, 259, 265, 278-283, 285,

290, 293-295, 299, 306, 308, 310, 316-318, 319,

322-323, 328-332, 340, 342, 345-347, 351, 353-354,

358, 360-361, 364, 367-373, 376-387, 393-398,

409-410, 412, 415-416, 464, 485, 489-490, 511,

514, 516-518, 530, 532, 535-540, 547-548, 550,

554-555, 564-566. 569-572, 589-591, 594, 599,

631

iudicium, itéléképesség (Huygens) 191, 192, 467
izomorfia mint képjdték 226, 244, 320, 475, 569, 642
jelenet, jelenetegész (képszinpadi értelemegység) 72, 74, 82,

85, 94, 106, 114, 121, 126, 127, 145, 166, 186, 187,

193, 199, 200-205, 209, 218, 224-228,230, 232, 250,

259, 260-262, 269, 273, 277, 278ff, 279-283, 305, 325,

330,

jelenlét-modusok, alakzatok 248-251, 497, 535

- tranzitív (apszoprtiv) jelenletek, elemi cselekvések 112,
239, 251, 253, 259, 263, 269, 273, 274, 281-282,
284, 286, 293-294, 299, 319-320, 327, 330, 335,
341, 347, 350, 351, 372, 375, 381, 398, 411, 419,
461, 492, 495, 514-517, 549, 553, 554, 589. Id. még
abszorpció, elmeriiltség

- performativ jelenlétek 251, 258-263, 268, 273, 275,
293-294, 312, 461, 486, 489-490, 492, 495, 511,
513, 516-517, 529-530. Id.

- disszocidlt (intranzitiv) jelenletek 169, 251, 263-265,
273, 299, 311, 328, 333, 339, 340, 345, 348, 387, 418,
419, 488-489, 492, 495, 516ff, 532, 533, 539, 542,
550, 554, , 589, 589, 590

- visszahaté (ünreflexév) jelenlétek 170, 251, 263, 266,
269f, 271-272, 273-274, 277, 282, 299, 320,
323-324, 360, 373, 398, 431, 497, 517-519, 530,
538, 550-551, 685, 689

katharszisz, katartikus hatás (Arisztotelész) 20, 89, 92, 185,

186, 188, 399, 406, 413, 425, 526, 599, 733

kép-a-képben 221, 394, 395, 435, 516, 703

képaktus-elmélet (Bredekamp) 66, 119, 358, 361, 451, 471,
726

képtapasztalat 106, 132, 144, 183, 222-225, 293, 302, 311,
432, 441, 474, 599, 604, 691, 709 vö. ikonikus differen¬
cia, ikonikus epokhé

keptörtenet, keptörtenesz (Warburg) 32, 66, 207, 432, 457,
458, 660, 662

képegész 205, 217, 225, 468, 474, 617, 640, 644

ontolôgia, ontolégiai megkôzelités 90, 118, 120-121,
123-128, 149, 180, 185, 213, 222, 250, 273, 345, 376,
493, 516, 545, 556, 596, 605, 634, 635, 700, 701, 707

kepiseg, kepszerüseg (Bildlichkeit) 139, 141, 143, 146, 217,
222, 440, 597, 611, 626, 680

kepsik 8, 66, 101, 105, 106, 138, 140, 144-145, 146, 168,

216, 222, 247, 254, 256, 299, 307, 315, 330, 332, 337,

355, 357, 358, 361, 365, 369, 383, 387, 388, 392, 394,

433-436, 440, 442, 447, 468, 473, 474, 495, 502, 504,