OCR Output

TÁRGYMUTATÓ

abszorpció / elmerültség (Michael Fried) 8, 10, 124, 125, 126,
128, 147, 168, 234, 248, 250, 251, 252, 257, 258, 259,
263, 264, 266, 270, 271, 281, 282, 290, 329, 330, 335,
339, 345, 351, 358, 364, 398, 418, 419, 464, 477-479,
547, 553, 554, 590, 631
Ld. még színpadiasság, theatricality

affektus / affektus-expresszid 46, 94, 166, 178, 181, 184,
186, 187, 197, 201, 204, 205, 209, 228, 229-232, 255,
261, 267, 285, 286, 306, 406, 410-411, 467, 473, 502,
516, 522, 539, 569

akciöter (Imdahl) 347, 375, 460, 477

alulnézet 110 262, 276, 354, 358, 435, 459, 486, 495, 558,
572, 645

anagnóríszisz, fölismerés (Arisztotelész) ld. drdmai konflik¬
tus-tipusok

antropolögia, kepantropolögia 16, 24, 26, 32, 43, 44-47,
65-69, 90, 119, 214, 216, 255, 274, 450, 451, 455, 458,
577, 659, 662, 668, 723

apprezentáció (Husserl) 220, 446

admonitor / assistenza-figura (Alberti) 267, 268, 269, 324,
330, 373, 519, 527

art officiel 22, 49-54. (Id. megbízói művészet)

befogadásesztétika 61, 63, 66, 118, 129-134, 140, 374, 388,
450, 455, 462, 528, 594, 610, 654, 703

„die meeste ende naetureelste beweechgelichkeijt”
randt). 171-194, 198, 206, 729

„bewegtes Beiwerk”, „a ruhdzat es a haj küls6 mozgalmassdga”
(Warburg) 52, 61, 430, 431

»beholders share” (Gombrich) 178, 705, 709

chiaroscuro, clair-obscure, Helldunkel, ,fényérnyék” 11, 43,
47-50, 59, 62-65, 73, 143, 146, 154, 225, 285, 330,
332, 410, 421, 431, 432, 435, 439, 442, 454- 457, 463,
468, 509, 571, 577, 592, 612, 613, 615, 616, 621, 623,
633, 649, 682, 697

connaisseur, műértő 14, 65, 66, 106, 126, 139, 176, 189,
190, 358, 371, 392, 405, 424, 521, 523, 615, 616, 635,
644, 647, 650, 666, 669, 672, 694, 743

costruzione legittima, szerkesztett perspektiva (Alberti) 227,
228, 352, 365, 432, 635, 785

cselekvés 25-26, 44, 50,52, 53, 68, 74,77, 79, 82, 85, 87-91,
94, 96-97, 99-100, 102, 104, 109-112, 114-115, 117,
121-123, 127, 134-135, 161, 166-169, 183, 185-187,
193,194, 199, 206, 212, 215, 218-219, 224, 227, 231¬
ld. tárgykapcsolati algoritmus

csendélet 80, 104-107, 142, 206, 222, 357, 610-611

deixis, rámutatás 148-149, 205, 214-216, 218, 241-242,
263, 265, 268, 315-316, 319-322, 327, 330, 335, 346,
350, 353, 360, 368, 369, 446, 474-475, 488-489, 504,
529, 533, 550, 561-562, 570, 6444, 674, 676, 678, 679,
682-684, 715
- a függöny mint deiktikus eszköz 284, 322, 347, 354,

356, 384, 388, 391-399, 422, 434, 437, 438, 491-492,
676-681, 700, 713-715
- a fény mint deiktikus eszköz 47, 110, 157, 159, 190,

(Remb¬

TÁRGYMUTATÓ

214, 220, 242-244, 247, 256, 357, 361, 369, 375,
383, 387, 393-397, 409, 434, 436, 443, 445-447,
478, 487, 491, 507-508, 571-572, 582, 674-675,
676-682
- a repoussoir mint deiktikus eszköz 259, 260, 269, 289,
321, 348, 350, 363-376, 383, 385, 395, 441, 443,
446, 447, 454, 459-462, 633, 561, 568, 581, 639,
644, 646, 663, 664, 672
- a tekintet (rdnezes) mint deiktikus eszköz 64, 72-73, 84,
110, 112, 145, 149, 170, 202, 215, 224, 225, 230-231,
238, 240, 242, 244, 252, 261, 262, 263-275, 280,
284, 285, 288-290, 294, 316, 317, 320, 325-330,
335, 345, 346, 349, 350, 351-352, 360, 385-399,
408-411, 415, 419-420, 431-440, 459-462,
477-479, 488-489, 495, 517-519, 533-536, 540,
550-551, 560-571, 590-593
deiktikus kép 216-218, 221, 226-227, 269, 354, 358, 364,
368
dialógus, párbeszéd (ábrázolt). 85, 90, 121, 162, 167-170,
233, 240, 245, 264, 265, 267, 269, 272, 303ff., 311-315,
319f, 335, 346f, 351, 382f, 483-490, 534, 558f, 631
diegézis, cselekmény-bonyolitds a képszinpadon
- intradiegézis (kepszinpadi aktorok nézőfüggetlen
összjátéka) 134, 382, 385, 394, 514, 615, 519
- metadiegézis (cselekvő nézői részvétel a képszinpadi aktorok
összjátékában) 134, 224, 225, 329, 382, 385, 391, 393,
398, 462, 464, 517, 538, 545
— extradiegzésis (külső szemlélői pozíció, rálátás) 394, 443,
459, 514, 519
„dramatische Gestaltung” (Warburg) 24, 27, 54, 56
drdmai konfliktus-tipusok (Arisztotelész) 89, 184, 188,
399-401
- egyszerü kolliziok 52, 110, 171, 254, 258, 320, 356,
358, 372, 490, 519, 561-563
- epifänia-esemenyek 136, 137, 264, 293, 371, 373, 375,
388, 395, 460, 471, 479, 599, 683
- voltaképpeni drámák.
e sorsfordulatok (peripeteia) 106, 191,
247-248, 324, 371, 400, 485
© folismerések (anagnöriszisz, agnitio, herkennis 76, 79,
85, 89, 108, 113, 135, 170, 189, 192, 210, 212, 320,
322, 324, 401, 419, 441, 465, 532, 534, 556, 565,
567, 590, 599, 657
dramaturgiai megkülönböztetés 114, 200, 252, 255, 261,
264, 274, 277, 282ff, 317, 323-330, 335, 351, 370, 400,
401, 490, 511, 516, 518, 539, 541 554, 569, 572, 589,
590
ekpbraszisz, irodalmi képleírás
427, 656-658
életvilág, Lebenswelt, mindennapi horizont 41,50, 115, 136f,
141, 143, 215, 216, 220, 307, 309, 352, 385, 392, 584,
587, 621 666, 688. (vö. köznapi látáslészlelés cselekvés)
énargeia 60, 116, 166, 175-177, 180-185, 190, 427, 657,
661, 742, 748
s, energetikai inverzió" (Warburg) 46, 61, 62, 421, 426 431,
439
epifánia Id. drámai konfliktus-típusok

208-210,

116, 162-167, 190, 359,

805