OCR
meg azt a nagyobb mennyiségű szállítmányt melyre most várok, s nem lesz módom arra, hogy a tanult külhoni országokba is küldjek belőlük, addig másokra hagyom annak eldöntését, hogy Lowitz úr kémiai elemzése, melyet a következőkben szó szerint közlök, mennyire derít fényt e rendkívüli tulajdonságokra. A hegységalkotó kőzet és a bennük található kvarckavicsszerű minták kémiai elemzése." — E vulkani produktumnak mondott kerekded kövek általában mogyorónyi nagyságúak, s füstösen áttetsző megjelenésűek, de némelyikük átlátszatlan, színük a májéhoz hasonló, fekete és vöröses pettyek tarkítják. Meglehetősen kemények, karcolják az üveget, s acéllal megütve nehezen adnak szikrát. Az átlátszó típus vízhez (1,0000) viszonyított fajlagos sűrűsége 2,3651, az átlátszatlan típusé 2,3592, a hegységalkotó kőzeté 2,3333. Egy hetvenöt granum súlyú tiszta kavicsot egy fedett tégelyben ismételten vörös izzásig hevítettem, s mindannyiszor hideg vízbe mártva hűtöttem le. Az eljárás révén felszíne fehérré és némileg szivacsossá vált, a közepén azonban a tisztaság és az átlátszóság a legkevésbé sem változott. Ezt követően kis darabokra törtem, s ezeket két órára újra vörös lángba raktam, de ez semmilyen elváltozást sem okozott az új felszíneken: a darabok ugyanolyan tiszták, éles pereműek és átlátszóak maradtak. E hosszú ideig tartó hevítési procedúrát követően mindössze egy granumnyi" súlyveszteséget tapasztaltam. Az így kezelt kavicsokat nagyon finomra porítottam, s ötven granumnyit háromszor annyi mállott ásványi alkáliával egy tégelybe raktam, s három órán át amennyire csak lehetett fölhevítettem, de azért nem engedve, hogy megolvadjon. Ezt követően a lehűtött fehér anyagot királyvízzel túltelítettem, s néhány órán keresztül homokfürdőn forraltam. Ezután leszűrtem, s a föl nem oldódott kovasavas földet desztillált vízzel gondosan lemostam, majd megszárítottam, s végül egy tégelyben jól fölhevítettem. Ez ekkor harminchét granumnyi súlyú volt. Negyedik lépésként a szűrt oldathoz egy kevés flogisztonos alkáli sót adtam, s ekkor berlini kék csapódott ki. A teljes kicsapódáshoz nyolc granumra volt szükség. Ezután az egészet egy retortában forraltam addig amíg csak néhány unciányi maradt, ekkor leszűrtem, a berlini kéket jól kimostam, szárítottam, s végül a papírral együtt egy tégelyben elhamvasztottam és kalcináltam. Ez, levonva a papírhamu és a flogisztonos alkáli sóból származó vasmaradék súlyát, félgranumnyi súlyú vasat adott. Ötödszörre e fémmentes oldatba néhány csepp kénsavat cseppentve a legkisebb jel sem utalt nehézfémekre. 66 A Townson által közölt kémiai elemzésekről bővebben lásd SzöőR—BARTA I.-RózsaA P. 1999. §7 Angliäban 1 granum (szemer) = 64,8 mg, de tekintettal arra, hogy Townson a szöveget német eredetiből fordította, nem kizárható, hogy a bajor granról (z 72,9 mg) van szó. 66