OCR Output

meg azt a nagyobb mennyiségű szállítmányt melyre most várok, s nem lesz
módom arra, hogy a tanult külhoni országokba is küldjek belőlük, addig
másokra hagyom annak eldöntését, hogy Lowitz úr kémiai elemzése, me¬
lyet a következőkben szó szerint közlök, mennyire derít fényt e rendkívüli
tulajdonságokra.

A hegységalkotó kőzet és a bennük található kvarckavicsszerű minták kémiai
elemzése." — E vulkani produktumnak mondott kerekded kövek általában mogyo¬
rónyi nagyságúak, s füstösen áttetsző megjelenésűek, de némelyikük átlátszatlan,
színük a májéhoz hasonló, fekete és vöröses pettyek tarkítják. Meglehetősen kemé¬
nyek, karcolják az üveget, s acéllal megütve nehezen adnak szikrát. Az átlátszó típus
vízhez (1,0000) viszonyított fajlagos sűrűsége 2,3651, az átlátszatlan típusé 2,3592, a
hegységalkotó kőzeté 2,3333. Egy hetvenöt granum súlyú tiszta kavicsot egy fedett
tégelyben ismételten vörös izzásig hevítettem, s mindannyiszor hideg vízbe mártva
hűtöttem le. Az eljárás révén felszíne fehérré és némileg szivacsossá vált, a közepén
azonban a tisztaság és az átlátszóság a legkevésbé sem változott. Ezt követően kis
darabokra törtem, s ezeket két órára újra vörös lángba raktam, de ez semmilyen el¬
változást sem okozott az új felszíneken: a darabok ugyanolyan tiszták, éles pereműek
és átlátszóak maradtak. E hosszú ideig tartó hevítési procedúrát követően mindössze
egy granumnyi" súlyveszteséget tapasztaltam.

Az így kezelt kavicsokat nagyon finomra porítottam, s ötven granumnyit három¬
szor annyi mállott ásványi alkáliával egy tégelybe raktam, s három órán át amennyire
csak lehetett fölhevítettem, de azért nem engedve, hogy megolvadjon. Ezt követően
a lehűtött fehér anyagot királyvízzel túltelítettem, s néhány órán keresztül homok¬
fürdőn forraltam. Ezután leszűrtem, s a föl nem oldódott kovasavas földet desztillált
vízzel gondosan lemostam, majd megszárítottam, s végül egy tégelyben jól fölhe¬
vítettem. Ez ekkor harminchét granumnyi súlyú volt. Negyedik lépésként a szűrt
oldathoz egy kevés flogisztonos alkáli sót adtam, s ekkor berlini kék csapódott ki. A
teljes kicsapódáshoz nyolc granumra volt szükség. Ezután az egészet egy retortában
forraltam addig amíg csak néhány unciányi maradt, ekkor leszűrtem, a berlini kéket
jól kimostam, szárítottam, s végül a papírral együtt egy tégelyben elhamvasztottam
és kalcináltam. Ez, levonva a papírhamu és a flogisztonos alkáli sóból származó vas¬
maradék súlyát, félgranumnyi súlyú vasat adott.

Ötödszörre e fémmentes oldatba néhány csepp kénsavat cseppentve a legkisebb jel
sem utalt nehézfémekre.

66 A Townson által közölt kémiai elemzésekről bővebben lásd SzöőR—BARTA I.-RózsaA P. 1999.
§7 Angliäban 1 granum (szemer) = 64,8 mg, de tekintettal arra, hogy Townson a szöveget német eredetiből
fordította, nem kizárható, hogy a bajor granról (z 72,9 mg) van szó.

66