OCR Output

Davies, B. G. Ramesside Inscriptions. Translated and Annotated: Notes and Comments, Vol.
III. Ramesses II, His Contemporaries. Wiley Blackwell, Oxford, 2013, 171-172.

[39.5] Stele, Serabit el-Khadim No. 260%
Behind the first man

33 "nswt! Mrj-Jtm m3-hrw

Prince Meryatum, justified.

Behind the second man

[hrj-pd.t qnj] wdpw n[swt]”" “3-hb.w-sd hrj Sms n hm=f?”

Valiant Troop-Commander and Royal Cupbearer (wdpw nswt), Asha-hebsed, chief of
Bodyguards of His Majesty.

Below the men

(1) 'wpwt nswt n f3s.wt [... ...] (2) hrj-pd.t Jmn-m-"jp.t! (3) <t>3 hnm.t (4) R-ms-sw "mrj¬
Jmn'

Royal Envoy [to] [every?] foreign country, ......., Amenemope, Troop-Commander of
the well of Ramesses II.

Text edition:

Gardiner, A. H. — Peet, T. E. The Inscriptions of Sinai. Part I. Introduction and Plates. Egypt
Exploration Fund, London, 1917, pl. LXXI

Gardiner, A. H. — Peet, T. E. — Cerny, J. The Inscriptions of Sinai, Part I. Introduction and
Plates. Egypt Exploration Society, London, 1952”, pl. LXXI

Kitchen, K. A. Ramesside Inscriptions. Historical and Biographical. Vol. II. B. H. Blackwell,
Oxford, 1979, 340.

Translation:
Cerny, J. The Inscriptions of Sinai from Manuscripts of Alan H. Gardiner and T. Eric Peet. Part
II. Translations and Commentary. Oxford University Press, London, 1955, 180.
Kitchen, K. A. Ramesside Inscriptions. Translated and Annotated: Translations. Vol. II.
Ramesses II, Royal Inscriptions. Blackwell, Oxford, 1996, 178.
% Translation is after Kitchen, 1996, 178.
%_ Conjectural reconstruction based on other monuments of Ashahebused, Kitchen, 1979, 340.

92 According to Kitchen, 1979, 340. this title belongs to Ashahebused, while Cerny, 1955, 180. translates
it as one of the titles of Amenemope.