OCR
Béres István - Korpics Márta (szerk.): Ha kiderül az alkony Németh István: El Grecóról és mas mesterekröl. Stíluskritika — ikonográfia — műgyüjtéstörténet Karasszon István: Az ószövetségi teológia történetéhez MŰEORDÍTÁS, FORRÁS Giovanni Pico della Mirandola: Benivieni neoplatonista versének kommentárja (Forditotta: Imregh Monika) Alice Zeniter: Szomorú vasárnap, avagy a semmi ágán (Fordította: Kovács Veronika, szerkesztette és a bevezetőt írta: Sepsi Enikő) Szent Ágoston: Írások a kegyelemről és az eleve elrendelésről (Fordította, válogatta és a bevezetőt írta: Hamvas Endre) Paul Claudel: Délforduló (Fordította: Székely Melinda) Veerle Fraeters, Frank Willaert, Louis Peter Grijp (szerk.): Hadewijch: Dalok (Fordították: Daróczi Anikó, Rakovszky Zsuzsa) Landauer Attila (szerk.): A Kárpát-medencei cigányság és a keresztyén egyházak kapcsolatának forrásai (1567-1953) Yves Bonnefoy: Hollán Sándor. Harminc ev elmelkedesei, 1985-2015 (Forditottäk: Gulyäs Adrienn, Koväcs Krisztina, Koväcs Veronika, Makädi Baläzs, Sepsi Enikö) Vassányi Miklós (írta, fordította, szerkesztette): Szellemhívók es aldozarok. Sámánság, istenképzetek, emberáldozat az inuit (eszkimó), azték és inka vallások írásos forrásaiban. Rauni Magga Lukkari, Inger-Mari Aikio: Örökanyák — Világlányok. Számi versek (Fordították: Domokos Johanna, Németh Petra) Rajvinder Singh: Hat szemmel. Német, angol, hindi és pandzsábi versek (Szerkesztette: Domokos Johanna. Fordították: Tibold Katalin, Széles Beáta, Domokos Johanna) Daréczi-Sepsi-Vassänyi_Initiation_155x240.indb 360 6 2020.06.15. 11:04:32