OCR Output

SÁGI ATTILA

Kınvaıcsı Haruhikö: Vatasi no högen kukaku, in Sibata Takesi — Kató
Maszanobu — Tokugava Munemasza (szerk.): Nihon no gengogaku 6. Hógen,
Tokió, Taisúkan soten, 1991, 188—211.

KOKUGO GAKU KAI (szerk.): Kokugo gaku dzsiten, Tokiódó suppan, 1996, 851.

NEGITA Rjúsó: Avadzsi hógen no kenkjú, Kóbe, Kóbe sinbun suppan szentá, 1968.

NISIMIJA Kazutomi: Naraken no hógen, in litojo Kiicsi — Szató Rjóicsi — Hino
Szukezumi (szerk.): Kóza hógengaku 7. — Kinki csihó nó hógen, Tokió, Kokuso
kankókai, 1982, 113—140.

ÓHASI Dzsunicsi: Akita hógen no onszei, akuszento, in Akitaken kjóiku iinkai
(szerk.): Akita no kotoba, Akita, Mumjósa suppan, 2000, 32—73.

OKUMURA Micuo: Högen no kukaku, in Sibata Takesi — Katö Maszanobu ¬
Tokugava, Munemasza (szerk.): Nihon no gengogaku 6. Högen, Toki6, Taisükan
soten. 160-178.

SAGI Attila: A tagadószerkezetek sokszínűsége a japán nyelvben — Egy sajátos
tagadöszerkezet a Kanszai videk nyelvjäräsaiban, in Gecsö Tamäs — Szabö
Mihály (szerk.): Az ellentétek nyelvi és nonverbális kifejezésének lehetőségei,
Budapest, Tinta Kiadó, 2017, 200—207.

SÁGI Attila: Nyelvi archaizmusok a Kanszai vidék nyelvjárásaiban, in Farkas
Ildikó — Sági Attila (szerk.): Kortárs Japanológia I., Károli könyvek sorozat,
Budapest, LHarmattan, 2015, 207-216.

SzATO Minoru: Akita no kotoba gaiszecu, in Akitaken kjdiku iinkai (szerk.):
Akita no kotoba, Akita, Mumjésa suppan, 2000, 2-31.

Töpzsö Mıszao: Vagakuni no högen kukaku, in Sibata, Takesi — Kató,
Maszanobu — Tokugava, Munemasza (szerk.): Nihon no gengogaku 6. Högen,
Tokió, Taisúkan soten, 1991, 135-140.

Tópzsó Miszao: Kokugo no hógen kukaku, in Sibata Takesi — Kató Maszanobu —
Tokugava Munemasza (szerk.): Nihon no gengogaku 6. Hógen, Tokió, Taisúkan
soten, 1991, 141—152.

UMEGAKI Minoru: Kinki hógen no szógóteki kenkjú, Tokió, Szanszeidó, 1962, 105.

+ 224 +