OCR Output

FARKAS ILDIKÓ

alkotott a császárral a középpontban. " Ez a négy új elem határozta meg az új
diskurzust a 18. század végén, amely a klasszikus japán mitológia interpretá¬
ciójának megváltoztatásával megnyitotta az utat a modern gondolkodás felé."

Motoori Norinaga szerint a nyelv megváltozása nem véletlenszerű, hanem
tükrözi az emberek világról alkotott felfogásának és a társadalom viszonyrend¬
szereinek változását is.? A Kodzsikiden legidézettebb részét tulajdonképpen a
ma , kulturális relativizmusként" ismert elmélet 18. századi japán megfogalma¬
zásaként is értelmezhetjük:

A szavak, a gondolatok és a tárgyak/dolgok összhangban vannak egymással, így az ősi
időknek is megvoltak a maga szavai, eszméi, dolgai, és akésőbbi időknek is megvoltak
a maga szavai, eszméi, dolgai, és Kínának is megvoltak a maga szavai, eszméi, dolgai.
A Nihonsoki egy későbbi korszak szavaival írt az ősi időkről, és Kína szavaival írt a
Császári Földről (Japánról), és így sok helyen a dolgok nincsenek összhangban egy¬
mással. A Kodzsiki azonban nem adott semmilyen más elemet az ősi idők leírásához,
csak leírta azokat, ahogyan az ősi időktől továbbadták, és így a szavai, eszméi és dolgai

összhangban állnak egymással, és mindannak a kornak az igazságát fedi fel."

Ezzel elutasította a kínai (és minden más) kultúra kategóriáinak és értékelésének
Japánra vonatkoztatását, és megfogalmazta a japán hagyományok fontosságát, a
kulturális meghatározottság jelentőségét. A japán kultúra specifikus, egyedülál¬
ló kifejeződése a japán nép hagyományainak, ezért önmagából magyarázandó.
A kultúra felfogása Norinagánál szinte a mai Hall- vagy Goldman-féle jéghegy
modellhez" hasonlítható. A modellben a jéghegynek a képzeletbeli vízszint felet¬
ti része mutatja a kultúra legfelsőbb rétegét, amelynek az ember tudatában van,
akaratával tudatosan képes befolyásolni, módosítani, így könnyen megtanulható,
másolható. Megjelenési formái, az illem, a nyelv, a hagyományok, történelem és
a viselkedési normák -— ez az, ami külső hatásra változhat is. A jéghegy 9/10-e
azonban láthatatlan, itt van az érzelmi elem, a gondolkodás módja, az értékek,
feltételezések, mindaz, aminek nem vagyunk tudatában, mert öntudatlanul,
de mélyen rögzül a szocializáció során. Ezt írja le Norinaga úgy, mint a japá¬
nok ősi jellegzetességeit — mindezt az ősi nyelv rekonstrukciójából olvassa ki —,
amelyekhez persze nem illenek a külföldi (kínai) szokások, törvények stb. (mert
azok más mélyszerkezetből erednek — mondanánk ezt mai fogalmakkal), és így

50 Burns: Before the Nation, 220-223.

Jun’ichi Isomae: Japanese Mythology. Hermeneutics on Scripture, London, Equinox, 2010, 108.
52 Burns: Before the Nation, 72.

53 Uo., 71.

54 Edward T. Hall: Beyond Culture, New York, Anchor Books, 1976.

« 58 «