Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000067/0000

A sikertörténet folytatódik. Enea Silvio Piccolomini Historia de duobus amantibusának fordításai a 17-18. században

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Máté Ágnes
Title (EN)
The Success Story Continues. 17-18th-century translations of Eneas Silvius Piccolomini’s Historia de duobus amantibus
Field of science
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Series
Europica varietas Tokajensis. Dissertationes
Type of publication
monográfia
022_000067/0291
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 292 [292]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000067/0291

OCR

A Historia de duobus amantibus fordításai (példány: Chantilly, Musée Condé, XI.D.29. FVB n° 43807 és 43808) Octovien Saint-Gelais Lystoire de Eurialus et Lucresse. Vrays amoureux. Selon Pape Pie, Parizs, Antoine Vérard, 1493. Jean Bouchier vagy Bouchet Anthitus la Favre munkáját rövidíti, nem önálló fordító Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence, Poitiers, de Marnef, 1536, in 40. Les Angoisses et remedes d’amours du traverseur a son adolescence, Poitiers, de Marnef 1537, in 120. Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence, Lyon, de Tournes, 1550, in 160.*1 Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence. Auquel est adjouste une plaisante histoire d'Eurial et Lucresse redigee en langue latine par Aenas Sylenius (sic) poete (sic) excellent et depuis trad. en vulg. fr. Rouen, Ab. Cousturier, 1599. (példany: Parizs BnF, RES P-YE-2552) I.M. monogramú francia fordító: Jean Maugin vagy Millet”? Histoire touchant les amours d'Eurialus et Lucrece, | Paris, Antoine Le Clerc, 1554]. (peldäny: München, Bayerische Staatsbibliothek, P. lat. 1851 g.) Jean Maugin, Lamour d’Eurialus et Lucresse, par lequel est succintement demonstre quel profit vient du chaste amour et quel dommage de l’impudique. Avec quelque epistres... (Lyon: Benoist Rigaud & Jan Saugrain, 1556). (példäny: Oxford, Lady Margaret Hall Library, Briggs Room: 847.28 2(1)) François de Belleforest Histories tragiques extraites de l'italien de Bandel, Vol. 6., Paris, Jean Bordeaux, 1582, ff. 230-267.* N.R. monogramt forditö 21 Az elsö härom kiadäsröl az adat a Biographie Universelle c. kiadvänyböl szärmazik, peldänyukröl nincs tudomäsom. Vö. MATE 2018a, 171, 37. . 12 Az I. M. monogram mögött rejtőző szerző nevesítésével és azonosításával kapcsolatos problémákat lásd: MÁTÉ 2018a, 168-169. A fordítás első megjelenése. A továbbiakról nincs adatom, mert nem volt módomban átvizsgálni Belleforest gyűjteményének későbbi kiadásait. 423 290

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1951 px
Image height
2775 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
901.56 KB
Permalink to jpg
022_000067/0291.jpg
Permalink to ocr
022_000067/0291.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu