OCR
10. regi non potest [5 amor] nec abscondi tussis 11. Quid indicis assit amori tegi non potest [5 amor] nec abscondi tussis 12. amori tegi non potest [5 amor] neque abscondi tussi[!] 13. quid modus essez[!] amori tegi non potest amor nec abscondi /8/ 14. kimarad a teljes mondat A Historia de duobus amantibus szöveghelyek variänsai mss Tr1, FiC ms Bpl ms WUn1 ms CV3 mss Mm, Pz 1. consalutatio 2. consolatio 3. consulatio 4. consultatio 5. consaluatio mss Bp1, Br, Vc, Mk, Mj, Mu, Ms, MI, RCa, Tr2, Tr3, Ox, P1, Ps1, Ps3, Gi, Pi, Lp, Ps9. H 213, H 214, H 215, H 216=C 61, H 217, H 218, H 220, H 222, H 226, H 230, H 231, H 232, H 234, H 235, H 236, H 237, C 59, H 223=C 62, C 68=P 155, C 70 [consalutacio], C 72, Bazel 1545, Bazel 1554 mss Q, Va, Vb, Me, Mg, M, Mr, CV1, CV2, CV3, P2, Ps2, WUn1, Gs. H 221 mss Mf, N. H 225 mss R, Q, Ricc, FiC, Bp2, Mh, RCo, CV4, Tr1, WOs, WUn2, Ps4, Ps6, Ps7, LA, Ps10. H 151, H 154, H 156, H 157, H 158, H 160, H 239, R 3, R 4, C 64, C 65, BMC IV 44, Lyon 1505, Lyon 1518, Bazel 1551 [a margón "alia jel alatt consolatio is], Bazel 1571, Frankfurt 1597, Frankfurt 1600, Amszterdam 1651 P 157, H 219