Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000067/0000

A sikertörténet folytatódik. Enea Silvio Piccolomini Historia de duobus amantibusának fordításai a 17-18. században

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Máté Ágnes
Title (EN)
The Success Story Continues. 17-18th-century translations of Eneas Silvius Piccolomini’s Historia de duobus amantibus
Field of science
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Series
Europica varietas Tokajensis. Dissertationes
Type of publication
monográfia
022_000067/0148
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 149 [149]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000067/0148

OCR

Csenkeszfai Poóts András magyar fordítása relmét hiába óhajtó magyar vitéz nevének sajátos, németes , félrehallásból" eredő változata adja a szövegcsoport nevét."? A Zsigmond császár kíséretébe tartozó magyar lovag nevét Poótsnál Bakkarus alakban találjuk meg: Egy tsínos Offtzér vólt, Pannóniábúl, Bakkarus, Nemes fi, j6 familiäbül, Ezt az älnok Jüno, ki-veszi tsinnyäbül, "S latrot csinál, végre, a’ j6 katonäbül.** A fordító fantáziadús, és tendenciózusan elmarasztaló erkölcsi ítéletet hordozó bővítéseire jó példa, hogy a latin eredetiben csak a fenti versszak első két sorának van megfelelője, Juno szerepe a latorságban már Poótstól származó kiegészítés: „Baccarus interea, Pannonius eques, domo nobilis, qui Caesarem sequebatur, ardere Lucretiam coepit.”*** A Baccarus-szövegcsoport több más sajátos névalakot is tartalmaz, amelyek közül négynek a nyomai fedezhetők fel még ebben a magyar fordításban: Eurialus három barátjának, Lűdia királyának, Hippia szeretőjének és Odüsszeusz hű feleségének, Penelopénak a névalakjai segítenek bizonyítani, hogy Poóts forrása a német gyökerű Historia-kiadások közé tartozott. Eurialus három barátja közül az első, Nisus vállal aktív szerepet a kerítésben, és talál egy helyi asszonyt, hogy az vigye el Eurialus szerelmes levelét Lucretiának. , Nisus, huic fidus comes erat, harum rerum callidus magister. Hic provinciam suscipit, mulierculam conducit, cui litterae committuntur in hanc sententiam scriptae.55 A Pajtása, Nisus, vállalja magára, S fogad egy vén asszonyt az ő rovására: Kinek útilaput kötvén a talpára, Illyen cédulát tett a gyalog postára." A Lucretiával eltöltött első találkozót követően pedig másik két barátjának, Achatesnek és egy bizonyos Polinurusnak számol be az átélt boldogságról a még álruhát viselő Eurialus, aki a magyar fordítás alábbi soraiban éppen leveszi a teherhordó gúnyáját. 32 MATE 2018a, 66. #3 CsENKESZFAI Poots 1791, 105. 34 V6. MATE 2018a, 280. , Eközben Baccarus, egy magyar lovag, a Császár kíséretéből, aki nemes házból származott, beleszeretett Lucretiába." MÁTÉ 2018a, 256. , Nisus neki hűséges társa volt, mesterien jártas ezekben az ügyekben. Ő járta körbe a vidéket és hozott egy asszonyt, akire az alábbi levelet bízták." 346 CsENKESZFAI PoorTs 2018a, 44. 345 147

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1951 px
Hauteur de l'image
2775 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
1.01 MB
Lien permanent vers jpg
022_000067/0148.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000067/0148.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu