OCR Output

Az angol fordítások áttekintése

in eguo Phalaris clausi mss Va, R, Ricc, Bpl, Bp2, Q, Ve,
Mg [clusi], CV1, CV3, Tr2, Ps1, Ps3
[clusi], Ps5, Ps6 [nincs clausi]. H 151,
H 213, H 214, H 215, H 216, H 217,
H 218, H 219, H 220, H 221, H
222, H 226, H 230, H 231, H 323,
H 233, H 235, H 236, H 240, P 157,
RSuppl1, C 59, H 223=C 62, C 70,
Velence 1504, Velence 1514, Velence
1515, Bázel 1551, Bázel 1571, Frank¬
furt 1597, Frankfurt 1600, Amszter¬
dam 1651

kimarad a teljes mondat mss Mm, Pz

Az angol fordítás által hozott tauro Phalaris olvasat a latin hagyomány más csoportja¬
iban, és csak nagyon ritkán fordul elő, ami arra enged következtetni, hogy azokban a

latin kéziratokban és nyomtatványokban is a másolók/nyomdászok saját javításaiként
kerültek be:

in tauro Phalaris ms Vb. H 234, H 237 [thauro], C 72
in tauro Phalaridis Bazel 1545, Bazel 1554

Ennek fényében hajlok arra a kijelentésre, hogy a Brazen Bull of Phalaris kifeje¬
zés szintén az angol fordító saját antik történelmi tudása alapján készült korrekció a
fordításában."

A második ellentmondó szöveghely szintén gyakran előkerül érvként a Hiszoria
különböző nyelvű fordításainak forrásfeltárása során, problémaként szerepelt fentebb
Aleyn munkája kapcsán is. A lűd király és a barátjának megmutatott meztelen király¬
né esetéről van szó, amely a névtelen angol fordításban szinte történeti pontossággal,
filológiai hibák nélkül szerepel:

You cant Achates, make any Ghess.... Had you been with me, you had
seen a sight far beyond that, which Candaules King of Lydia discoverd
to Gyges. He had a Mind to enhance his Pleasure, by shewing his
Favourite his Wife all naked, the same wow’ I do by Lucretia and thee,
ifin my Power. Else it is impossible for me to declare the Extreamity of
her Beauty, or for you to judge of the Fullness of my Joy.””’

289 A meglehetősen szofisztikált utalás korábbi három, Baccarus-csoporthoz tartozó fordításban (német Wyle, dán

névtelen, lengyel Golian) nem is jelenik meg.
20 The History of the Amours..., 39. „Achates, nem tudod elkepzelni... Ha velem lettel volna, szebb látványban
lett volna reszed, mint amit Candaules, Lüdia kirälya mutatott Gygesnek. Az 6 ötlete az volt, hogy örömet

123