OCR Output

Az angol fordítások áttekintése

2%

A franciaorszägi kötödesü ködexek mellett Anthitus la Favre francia forditä¬
sának különböző kiadásai tanúskodnak róla, hogy a Bertus névalak azon a nyelv¬
területen erős romlasnak volt kitéve. Anthitus la Favre Liystoire de deux vrai amans
Eurial et la belle Lucresse című művét Lyonban 1494-95 körül Jean de Vingle nyom¬
dája adta ki először," és 1515-ben, az angol töredék keletkezésének évében már
legalább a hatodik kiadását érte meg (Lyon, Jean de Vingle, 1515).'” Ezt követte
még egy kiadás 1526-28 között és egy másik 1537-ben. Ebből a kiadási hullámból
én három szövegtanúhoz tudtam hozzájutni, amelyek között sajnos nem szere¬
pel az 1515. évi, az angol töredék feltételezett dátumához időben legközelebb álló
francia kiadás. Anthitus francia szövegében az első előforduláskor csak Menelaus
társának nevezi a másik férfit, és csupán akkor említi őt név szerint, amikor a két
férfi felhozta az utcára kiszórt ékszeresládika tartalmát, és végre megtalálta az ok¬
iratokat Lucretia szobájában, amiért eredetileg jöttek. Amint alább olvasható, az
idő előrehaladtával az egyes francia nyomdászok ortográfiai és néhol tartalmi vál¬
tozásokat is bevezettek a szövegbe.

[Lyon] [Jean de Vingle] [kb. 1496-1497?]

Pärizs, BnF, Res. P-Y2-2223

Eii jelzesü iv recto oldalän:

Menelaus et bretus vont revenir et aporter ledit couffre puis chercherent en la
musse ou il estoit paravant musse eurial et troverent les lettres quel queroyent ilz
sen vont et commandent lucresse a dieu.

Paris, Michel Le Noir [1508 körül]

München, BSB Inc. s.a. 1733h

modern ceruzäs szämozäs szerint 23 verso oldalon:

Menelaus et Bretus vont revenir et apporter ledict coffre a pouis sercherent en la
musse ou il estoyt par avant muse et trouverent les lettres quilz queroyent pouis sen
vont et commanderent Lucresse a Dieu.

[Lyon, Denis de Harsy] 1537.

Chantilly, Musée Condé, XI.D.29.

F jelzésű ív verso oldalán:

Menelaus et Brutus vont revenir et apporter ledict coffre, et puis chercherent en la
musse ou il estoit paravant musse, et troverent les lettres, guilz gueroyent, puis sen
vont, et commanderent Lucresse a Dieu.?”°

18 Kemp 2011, 28.

19 Kemp 2011, 29.

200 Menelaus és Bretus visszatértek magukkal hozva az említett ládikát, majd tovább keresték az iratokat abban a
ládában, ahol korábban Eurialus rejtőzött, s amikor megtalálták őket, kiszedték, és elköszöntek Lucretiától."

94