A szöveghagyomány feltárásának újabb fejleményei
1. Ego ut vitem infamiam nostre ms RCa, CV4, N [hec agol, Pi. H
imminentem familie hoc ago necsum 225, H 234, H 237, R3, R 4, BMC
premiandus IV 44, C 64, C 65, Bazel 1545
2. Ego ut vitem infamiam nostre ms CV3
imminentem familie hoc ago non sum
premiandus
3. Ego ut vitem infamiam nostre ms Ps2
imminentis familie hoc ago non ut
sum premiandus
4. Ego ut vitem infamiam nostre ms FiC, RCo, Trl
imminentem familie hoc ago non ut
sim premiandus
A két lehetséges utat a következő sematikus ábrával így lehet egyszerűb¬
ben felvázolni:
mss Ps10, LA ago — ego
mss Ps10, LA ago — ago nec/non sum — ago non ut sum — ago non ut sim
À negyedik szôveghelyen Sosias rájön, hogy Lucretia az ő segítsége nélkül is kap¬
csolatba lépett Eurialusszal, és aggódni kezd, hogy úrnője meghal és ura is rossz
hirbe keveredik: ms Ps7, 10v et hera peribit et dns [dominus] infamiam subibit. A
korábban a látókörünkbe került szövegtanúknak csak egy része osztozik ebben az
olvasatban, más részük a rövidült-romlott domus alakot tartalmazza." A jelenleg
ismert kéziratok közül csupán e négy szöveghely alapján a ms Ps7 rokona ms Ricc kó¬
dexnek, de valószínűleg több láncszem hiányzik a szöveghagyományozódási sorból.
Erre a problémára alább még visszatérek.
19 A ms Mm olvasata hiänyzik az adatsorbél.