OCR
A szöveghagyomány feltárásának újabb fejleményei ms CV1,171v Troylum sicut nosti Priami filim crisis decepit. Dei phebum helena prodidit.‘* A nagyszámú hasonlóság ellenére a ms Pi néhány helyen jobb vagy legalábbis a többitől jelentősen különböző olvasatot hordoz. Ariadne nevének alakváltozatai ms Pi-ben romlatlanabb alakban fordulnak elő: Adrianam, Adriane. Ehhez képest a többi kéziratban a hősnő neve első előfordulásakor Diana olvasatra romlik, s mint látható, ez a hiba számos nyomtatványban is feltűnik. 1. Dianam, Adriane mss Tr2, Pz, Ox, Ps6. H 213, H 214, H 215, H 216=C 61, H 217, H 218, H 220, H 221, H 222, H 230, H 231, H 232, H 233, H 235, H 236, H 240, C 59, H 223=C 62, C 68=P 155, C 69, C 70, C 71, Velence 1504, Velence 1514, Velence 1515, Bazel 1545 2. Dyanam, Adriane mss CV1, Ps1. RSuppl1, H 228 A pienzai ms Pi abban is eltér rokonaitól, hogy ebben még hiánytalanul megvan a három bibliai hős, Dávid, Salamon és Sámson, akiket a szerelem híres áldozataiként említ Piccolomini: , Scis, guia nec sanctissimum David, nec sapientissimum Salomonem, nec Samsonem fortissimum ista passio dimisit immunem.”® A ms Ps6 szintén tartalmazza Dávid nevét, a többi négy kéziratban azonban nem szerepel a zsoltarszerz6 neve: [6 David] mss CV1, Tr2, Ox, Ps1. Szintén jelentősen eltér a ms Pi olvasata a többi kódexétől azon a helyen, ahol Pandalus álságosan tiltakozik a jutalom ellen, amit az asszonykerítésért cserébe felajánl neki Eurialus. Piccolomini: , Ego, ut vitem infamiam nostrae imminentem familiae, hoc ago, guod si tibi conducit, non propterea sum premiandus."$ A pienzai kéziratban található olvasat az Y-ágba tartozó itáliai, illetve római gyökerű kéziratok és kiadások tömörebb megoldása felé mutat. A mss CV1, Ir2, Ox, Ps1 és Ps6 pedig az X-ágban jellemző hosszabb, teljes mondatot tartalmazza. Ego ut vitem infamiam nostre mss RCa, CV4, N [hec ago], Pi. H imminentem familie hoc ago necsum 225, H 234, H 237, R3, R4, BMC premiandus IV 44, C 64, C 65, Bazel 1545 4 Lényegében ugyanez a különírásos verzió megtalálható a ms Ps9-ben is, bár az a kézirat kifejezetten az Y-ághoz tartozik: ms Ps9 43r Troylum sicut nosti priami filium crisis decepit. dei phebum helena prodidit. 6 MAré 2018a, 286. ,Tudod, hogy sem a legszentségesebb David, sem a legbölcsebb Salamon, sem a legerősebb Sámson nem volt ment ettől a szenvedélytől." 6 MÂré 2018a, 290. , Én azért teszem ezt, hogy a családunkra váró rossz hírnevet elkerüljem, s ha ez kedvez neked, azon túl nem kell nekem jutalom." 29