Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000062/0000

Code-Switching and Optimality. An Optimality-Theoretical Approach to the Socio-Pragmatic Patterns of Hungarian-English Code-Switching

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Tímea Kovács
Field of science
Nyelvhasználat: pragmatika, szociolingvisztika, beszédelemzés... / Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis... (13027)
Series
Collection Károli. Collection of Papers
Type of publication
monográfia
022_000062/0171
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 172 [172]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000062/0171

OCR

CHAPTER 7 FINDINGS (b) Solidarity Example [50] 1 G1F63,36 "I was just talking to Béla, Béla bácsi and he was, magyarul beszélek, mert magyarul akarjátok hallani" (I was just talking to Béla, Béla bácsi and he was, I speak Hungarian, because you want to hear it in Hungarian.) (source: data collected by Kovács in 2008—2009) This utterance serves as an example of how solidarity is created with the help of code-switching fulfilling the changing requirements of inter-personal relations in a situation. The speaker recalls an episode of her life in English. This is a family event and her son — who as a second-generation Hungarian-American speaks Hungarian, but his English competence is much stronger — is also present at the interview, so in an act of solidarity with her son, she speaks in English. However, she realizes that the main frame of this conversation is an interview, whose ‘default’ language with the two native Hungarian interviewers is Hungarian, she switches back to Hungarian. She also explains this by saying that ‘you want to hear it in Hungarian’. Her solidarity with the two interviewers overwrites her solidarity with her son. The switch to Hungarian, hence, shows that switching serves as a means of expressing solidarity in line with the interpersonal requirements of the situation. The functions of Face-related code-switches The various sociopragmatic Face-related functions that have been found in the sample are listed in the following subsection. All examples come from data collected by the author. (a) Mitigating face threat Example [51] 1 G1F60,82 "Hát a G.... ügyesebb, mint te?" (Well, G..... is more able than you?’) 2 GI1M51,78 “Uh, egy crude force kell hozzá." ‘Uh, you need crude force for this.’) ( (source: data collected by Kovacs in 2008-2009) - 170 +

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1830 px
Hauteur de l'image
2834 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
827.73 KB
Lien permanent vers jpg
022_000062/0171.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000062/0171.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu