make the most of things, to cope with dissatisfactions that might not be of their
 own making. It commends the individual for adapting to social conditions (ills.
 15, 17, 18) rather than urging the individual to seek to change conditions that were
 unacceptable (Billig 2005: 11). Yet, the same author, referring to Hageseth, writes
 that there was pessimism present in humor, expressed by irony, satire, sarcasm, or
 put-down humor (Hageseth cited in Billig 1988: 60). Demeaning ethnic stereotypes
 were reinforced by jokes at the expense of the vulnerable groups, which reflects a
 whole way of experiencing the world and its vicissitudes.
 
In this insecure world, the positive humor, although less often present, fulfilled
 the function of increasing group solidarity. The same purpose was also served by the
 negative representations of the Other, as the disparagement of the Other cements
 the solidarity of “us.” From this point of view, someone might be considered funny
 by “us” but not by everybody. However, the positive jokes, those jokes that evoke a
 smile and laughter of all sides, do not use a negative image. They serve to create a
 good climate and atmosphere by increasing group solidarity. Billig claims that the
 positive mindset is not directed at social change but at inner change, and in that way
 an individual learns to bear the unbearable in life. The negatives have to be rescued
 from amnesia. In his view, the ridicule is deeply rooted in social processes rather than
 being a character trait that can be reversed by learned optimism (Billig 2005: 32). In
 this sense the images in the daily press and the satirical press, as examples of public
 discourse, reflect the changes that were then taking place in Poland and resulted
 from social practice. Thus, the images do not provide a record of an individual’s
 management of (or coping with) the surrounding social reality.
 
‘The research on humor stresses the differences between joke and wit. According
 to the definition of wit, it denotes the sudden discovery of a resemblance between
 distant ideas; true wit focuses on the resemblance of ideas, and false wit on the re¬
 semblance of words. True wit can be translated into foreign languages. In the past,
 wit was a highly regarded form of humor, however, more often present in anecdotes
 than in jokes or caricatures. It appears to have been highly appreciated as amusing
 cleverness in its purest form. It highlights the issue of the distance between ideas
 and the suddenness with which they are conjoined.
 
Certainly, wit determines the horizons of the sense of humor. However, does
 the sense of humor’ comprise, in the same manner, jokes, ridiculing, teasing, and
 mocking? If it reflects an individual civilized perspective, then the world, seen at
 
 
26 According to Daniel Wickberg, the concept of “sense of humor” has a short history, at least in its
 contemporary sense. It started to be used during the 1840s, and only by the 1970s was being used in
 its modern sense to denote the altogether familiar notion of the sense of humor as a personality char¬
 acteristic. The emergence of this notion was linked to a broader change in thinking about the person.
 People were no longer being considered principally in terms of social position or physiological make-up.
 Instead, they were conceived of as autonomous individuals, possessing the enduring characteristics of
 individuality (Wickberg cited in Billig 2005: 12).