OCR
wu 55 us kö az óldalához száradván, már késön mosattatott. Azért az ótska hordókkal , mellyek a honnyi italunktél meg maradnak , ha ezeket leg alább a! közönséges bórnak forditanánk, a’ sok új hordóknak, és at szöllö karóknak készitésével már pusztúlásra indúltt, "§ nem sokára el fogyandó erdeinket jó fórmánn meg lehetne kémélni, 3 A’ ki sajtöltt törkölynek ie, tsupan lörenek való keszitesevel nälunk keves hasznát veszik ; sokkal hasznossabb vólna abból, | Pálinkát fözni." Böven, és jó pálinkát ád a? törköly, azért a’ kifözesenek mödjät is rövideden le irjuk, — A ki sajtöltt törkölyböl hogy jo, és sok pálinka légyen, szükség azt elébb kapákkal széjjel yagatni, meg morsoltatni , és vagy kádokra, vagy hordókba, vagy a? borháznak fedele alatt ki ásandó, ’s deszkákkal ki bélelendő vermekbe kótissokkal keménnyen bé verni, és a” tetejét agyaggal mint a’ Duna mentében szokás > jól bé mázolni. " A" kad nagyon romlik vele, a’ ki ásatott verem a? borházban alkalmatlan, és nem is lehet ügy deszkäkkal ki belelni: hogy a! levegő által ne járja, tehát az ereje is a levegő által ki hajtatik, "a el oszlattatik, de azon alkalmatlanság is van mellette: hogy a’ ki égetésre távúlabbra vinni nem lehet, Leg. jobb tehät az óteka, és bornak már nem alkalmatos hordókba fellyebb itt módon C 2 343