OCR Output

Monokról

»Non placeat cuncto hic Bromius si forte palato,
Gaudet heris se non displicuisse suis.”

(Ha esetleg nem lenne az a bor/Bacchus teljesen ínyedre való, annak is örül, ha a gaz¬
dái tetszését elnyerte.)

Toronyáról

, Hoc multi laudant, aligui nec nobile dicunt,
Jurgia contemnens Sarmata saepe rapit."

(Sokan dicsérik ezt a bort, némelyek nem is tartják nemesnek, a vitákat megvető len¬
gyel azonban gyakran viszi.)

Kövesdről

»Quod de Kövesdi mittit vindemia monte,
Est Bodrogani gloria prima soli."

(Amit Kövesd hegyéről ad a szüret, az a bodrogi föld első dicsősége.)
Báriról
Vinum de Bári, addig volt híres,
meg elt Makripodäry.®
MA szerz6 jegyzete:] Makripodáry Jácint csanádi püspök I. Lipót csá¬
szár idejében, állítólag 1659-ben orvosi előírásra használta ezt a bort.

Krivostyánról

„Est variis titulis alter pretiosus Iachus, *
Dote salutifera sum pretiosus ego."
[A szerzö jegyzete:] Hashajtö €s vizhajtö hatäsa van.

(Más bor/Bacchus mindenféle címeken lesz értékessé, én a gyógyító adományom
miatt vagyok értékes.)

47 Ugyanaz, mint TIMON 1767, 85.

#8 Bacchus mellékneve.

224