Ausmaß schlicht nicht außer Acht lassen darf. Neben seinem aus 2300 Zeilen beste¬
henden - reichlich unterschätzten — ungarischen Verstexten sollten auch die erhalten
gebliebenen 5400 lateinischen Verse auch schon deshalb näher und tiefer untersucht
werden, weil die ungarische Literatur über Jahrhunderte cher als eine lateinischspra¬
chige gilt.
Unsere jetztige Textausgabe möchte diesen Mangel beheben, und zugleich das
Interesse für das Lebenswerk dieses vergessenen siebenbürgischen Dichters nach
Möglichkeit erwecken.
Aus dem Ungarischen von Geza Dereky