OCR
113. 1583: [Cim nelkül] Kiadäs: Viridarium poetarum tum Latino, tum Graeco, tum Vulgari eloquio scribentium. In laudes serenissimi, atque potentissimi D. D. Stephani regis Poloniae, Magni Ducis Litvaniae, Russiae, Prussiae, Semogitiae, Kioviae, Liboniaeque Domini, ac Principis Transilvaniae. In duos Libros divisum, ed. Hippolytus Zucconellus. Venetiis, ad Signum Hyppogriphi, 1583 (RMK III 722), I, 72-171. Modern kiadás: az első részt közölte Veress 1941, 570-572. Fordítás: az invokációt és a Virtus €5 Voluptas részt forditotta Toth 2001a, 109-113. I11.4. 1586: Ephemeron seu itinerarium Bathoreum: continens reditum ab urbe Roma in Poloniam, Ilustrisslimi] Principis ac Domini] Domil|ni] Andreae Bathorei etc. S. R. E. Cardinalis amplisslimi] [Utinapls, avagy Bathory utazdsa: amely a legelőkelőbb fejedelemnek és legjelesebb bíboros úrnak stb., Báthory Andrásnak Róma városából Lengyelországba való visszatéréséről szól] Kiadas: Cracoviae, Lazarus, 1586 (RMK III 750). Példanyok: 1. Biblioteca Academiei Romine, Filiala Cluj, B.M.V.C. 398/k; 2. Oxford, Bodleian, Lib.Polon. A 349; 3. Wroclaw, Ossolineum, sdXVI1-133; 4. Pärizs, Bibliotheque Mazarine, 8° 21253-7. Forditäs: Oratio Urbis Romae Bäthory Andräshoz forditäsreszlet: Töth 2001a, 114-115. 11.5. 1586: Ob felicem et exoptatissimum serenissimi Poloniae Regis Stephani ad oppidum Mechoviam adventum ac cum tllustrissime Cardinale nepote congressum. Carmen gratulatorium. ILengyelország legfényesebb királyának, Istvánnak boldog és oly várt megérkezésére Miechów városához és találkozására a legjelesebb bíboros unokaöccsével] Kiadás: In: Epbemeron 1586, D8"-F3"(RMK III 757). 111.6. 1588: Piis manibus Domini] Szephani Bathorei gquondam Poloniae regis inclytii [Béthory István úr, egykor Lengyelország nevezetes királyának kegyes alvilägi szellemeihez] 73