DIE FESISTELLUNGEN,
SCHLUSSFOLGERUNGENUND VORSCHLAGE
DER FORSCHUNG
DER GEGENUBERSTELLUNG
Az Ünnepelt igazi emberjogi harcos. Ezért is gondoltam, hogy a szembesítésről írok
tiszteletére. Ugyanis a témakutatásom megmutatta, hogy a szembesítések körében
is előfordulhat nem csak a tisztességes eljárás, a jogorvoslat, a védelem elveinek
megsértése, hanem az embertelen, megalázó bánásmód alkalmazása is, amelyekkel
szemben minden hatóságnak kellő szigorral kell fellépni, és nyomatékosítani azt a
nemes gondolatot, hogy az állam kötelessége nemcsak a jogsértés orvoslása, hanem
annak megelőzése is. Ennek szellemében nyújtom át gondolataimat, amelyekkel
további lendületet és erőt kívánok adni Bárd Károly jövőbeli munkásságához.
Der Gefeierte ist ein wahrer Menschenrechtskampfer. Aus dieser Überlegung
dachte ich, ich werde zu seinem Ehren über die Gegenüberstellung schreiben.
In der Tat haben meine Untersuchungen gezeigt, dass sogar im Kreis der
Gegenüberstellungen nicht nur Verstöße gegen die Grundsätze der Prinzipien des
ordnungsgemäßen Verfahrens, des Rechtsmittels, der Verteidigung, sondern auch
die Anwendung unmenschlicher und erniedrigender Behandlung vorkommen
können, gegen die alle Behörden mit angemessener Strenge vorgehen und den edlen
Gedanken betonen sollen. dass der Staat verpflichtet ist, nicht nur Rechtsmittel
bei Rechtsverletzungen anzubieten, sondern auch diesen vorzubeugen. In diesem
Sinne überreiche ich meine Gedanken, mit denen ich der zukünftigen Tätigkeit/
Arbeit von Käroly Bärd weiteren Schwung und Kraft geben möchte.
In Ungarn lagen keine heimischen (bzw. meiner Meinung nach auch keine
ausländischen) wissenschaftlichen Forschungen zur Gegenüberstellung, die auch
die psychologischen, strafprozessrechtlichen und kriminalistischen Aspekte der
komplexen Institution abdecken, vor.
' Universitatsprofessor, Universitat Pécs, Rechtswissenschaftliche Fakultaét, Lehrstuhl fiir
Straf- und Zivilverfahrensrecht.