OCR Output

KAZAI VIKTOR ZOLTÁN

azt nagyon szerettem. Valóban sokszor voltam külföldön és sokat dolgoztam nem¬
zetközi szervezeteknek, ezért meglehetősen sűrű nemzetközi kapcsolati hálóm
alakult ki. Ennek a hátránya viszont az, hogy a külföldi kollégák lassan kiöreged¬
nek, és abbahagyják a munkát, ezért egyre lazább ez a háló.

Itthon viszont már 1990-ben kikerültem a hazai tudományos életből a minisz¬
tériumi állás miatt. Aztán jött a COLPI, átlagban a hét felét külföldön töltöttem,
és habár viszonylag sokszor bejártam az ELTE-re, valóban nem sok időt töltöttem
a magyar kollégákkal. Az MTA-val sem tartottam kifejezetten szorosan a kapcso¬
latot, nem voltam jelen az akadémiai életben, a CEU-ban is gyakorlatilag az angol
nyelvű publikációk számítanak. Ennek is köszönhető, hogy ilyen későn írtam meg
a doktori dolgozatot. Mindennek ellenére nem hiszem, hogy valaha is el tudnék
szakadni Magyarországtól.

K. V. Z.: Ha már a műveiről szóló kritikákra tereltem a beszélgetést, akkor
hadd tegyek fel még egy utolsó kérdést ezzel kapcsolatban. Kollégái visszatérően
kiemelik, hogy mennyire közérthetően, olvasmányosan, érdekesen ír. Egyáltalán
nem ritka, hogy a jogászoknak vannak irodalmi ambícióik, amelyek óhatatlanul
kiütköznek az írásaikban. Önnél is erről van szó? Hogy látja inkább magát: mint
jogász, aki jól ír, vagy pedig mint író, aki a jogot választotta témájául?

B. K.: Én lassan írok, és sosem irodalmat akartam csinálni. Egyszerűen csak
komolyan gondolom azt, hogy bonyolult szakmai témákról is lehet közérthetően
írni anélkül, hogy primitív lenne a szöveg. Számomra az a legnagyobb elismerés,
amikor a laikus élvezettel olvassa a munkámat, pedig nem egészen érti, amikor
az olvasó élvezettel nem érti a munkámat.

K. V. Z.: Az Önnek küldött interjúfelkérőre érkező válaszlevele így kezdődött:
Kedves Viktor! Köszönöm, nagyon kedves. Igaz, hogy az életútinterjú a nekrolög
előszobája, de szívesen vállalom." Bevallom, hogy ekkor hangosan felnevettem.
Gyanítom, hogy ezt csak viccnek szánta, és valójában bőven vannak még tervei a
jövőre nézve. Mesélne kicsit ezekről?

B. K.: Egyrészt szeretnék több időt tölteni Spanyolországban. Nagyon megtet¬
szett ugyanis Andalúzia, és vettem ott egy lakást. Ráadásul az írás szempontjából
a legtermékenyebb időszakom az volt, amelyet Spanyolországban töltöttem két
évvel ezelőtt. Valójában nem csinálnék ott sem mást, mint itthon. De mégis más
környezetben lennék időnként, kedves, mosolygós emberek között.

Szeretnék elmerülni jobban a múltfeldolgozásban, amire egyébként a tanítás¬
hoz is szükségem van. Azt gondolom, hogy ezen a területen még tudnék írni olyat,
ami más, mint a történészek munkái. Írni szeretnék a magam szórakoztatására,
oda, ahol örömmel veszik. Egy idő után az embert már nem érdekli, hogy milyen
az impact factora a folyóiratnak, amelyben publikál.

« 40 +»