Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000038/0000

Schnittpunke Band I. Literarisches leben des Deutschsprachigen Ungarn um 1800

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
László Tarnói
Cím (EN)
Intersection Points, vol. I. Literary Life of the German-speaking Hungarian Among 1800
Tudományterület
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Sorozat
Collection Károli
Tudományos besorolás
tanulmánykötet
022_000038/0034
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 35 [35]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000038/0034

OCR

I. DEUTSCHSPRACHIGE ÁUTOREN UND TEXTE IM KÖNIGREICH UNGARN... 7. AKTIVITATEN FUR EIN POSITIVES UNGARNBILD IN DEUTSCHLAND Dank diesem engagierten Patriotismus wurden die deutschsprachigen Ungarn ihrer interkulturellen Funktion schließlich nicht nur durch die Vermittlung deutscher bzw. europäischer Wertvorstellungen nach Ungarn gerecht. Ihre interkulturellen Aktivitäten erwiesen sich auch in der kontinuierlichen und stets positiven Beeinflussung des Ungarnbildes außerhalb der Landesgrenzen. Man widerlegte negative Schemata ausländischer Ungarnreisenden und berichtete mit überzeugender Begeisterung über die besten Ergebnisse im Lande. An der massiven Propaganda im Ausland für Ungarn beteiligten sich in jenen Jahren u. a. Johann Ludwig Schedius, Jacob Glatz, Samuel Bredetzky, Karl Georg Rumy, Carl Anton Gruber sowie der vor allem deutsch und lateinisch schreibende ungarische Adlige Gregor von Berzeviczy mit besonderer Aktivität. Unter dem mehrfach variierten Titel Fortschritte der Kultur und Literatur in Ungarn erschienen z. B. zwischen 1802 und 1808 in Weimar, der damaligen Weltkulturhauptstadt, in Wielands Neuem Teutschem Merkur über 40 Aufsätze auf rund 450 Druckseiten.** In diesen und den unzähligen anderen Publikationen“? im deutschsprachigen Ausland (u. a. in Wien, Jena, Leipzig, Weimar, Berlin) würdigte man mit Superlativen u. a. das „ungarische Weimar“ mit Festetics’s Georgikon in Keszthely, Ferenc Szechenyis Nationalbibliothek in Pest, die Gedichte von Sändor Kisfaludy und Csokonai, die nach den Verfassern dem poetischen Ausdruck ausgezeichnet geeignete ungarische Sprache, die Iheateraufführungen, das Verlagswesen in Preßburg sowie Pest und Ofen, das produktive „Wetteifern“ der deutschen und ungarischen Dichter des Landes, die deutschen periodischen Schriften, die wissenschaftlichen Studienprogramme und Forschungsergebnisse der Professoren in Pest, ja auch die im Debrecener Kollegium, außerdem die historischen Leistungen der Vorgänger, z. B. der Könige Stephan und Matthias, die Verfassung der Ungarn etc. Das Kritische galt dabei im Sinne des typischen ungarischen aufgeklärten Patriotismus immer dem, was das Fortschreiten des Vaterlandes verhindern wollte. Merkwürdigerweise sahen aber die deutschsprachigen Autoren Ungarns dies in ihren ausländischen Publikationen beinahe immer in landesfremden, d. h. nicht in ungarischen Aktivitäten. Gregor von Berzeviczys berühmtestes Werk mit dem Titel Ungarns Industrie und Commerz,‘° das 1802 ebenfalls in Weimar in 10 Folgen der Neuen Zeitung für Kaufleute, 4 Siehe darüber Kap. XI. 15 Darunter gab es außer Aufsätzen, und Korrespondenznachrichten und Monographien auch eine ganze Reihe von poetischen Werken. * Ungarns Industrie und Commerz von Gregor von Berzeviczy, Beysitzer am Zipser und Saroser Comitat und Inspector der evangelischen Kirchen und Schulen diesseits und jenseits der Theiß in Ungarn. 1. Aufl. In: Neue Zeitung für Kaufleute, Fabrikanten und Manufakturisten. Hg. v. J. A. Hildt. Weimar: 1802, Nr. 19-29., 2. Aufl., gedruckt und verlegt in Weimar bey den Gebrüdern Gädicke, 1802, S. 141. +34»

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1831 px
Kép magassága
2835 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.3 MB
Permalinkből jpg
022_000038/0034.jpg
Permalinkből OCR
022_000038/0034.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde