Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000034/0000

Influencing Beckett – Beckett Influencing

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Field of science
Irodalomtörténet / History of literature (13020), Előadóművészet (zene, színháztudomány, dramaturgia) / Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy) (13051)
Series
Károli könyvek. Tanulmánykötet
Type of publication
tanulmánykötet
022_000034/0087
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 88 [88]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000034/0087

OCR

SHOES THAT ARE LEFT BEHIND: GABOR TOMPA’S BECKETT HERITAGE —to> ANITA RÁKÓCZY ABSTRACT This chapter explores Gdbor Tompa’s directorial approach to Samuel Beckett through theatre productions, reviews, and interviews with him and his permanent dramaturg András Visky. Gábor Tompa, internationally acclaimed Romanian-Hungarian artist, general and artistic director of the Hungarian Theatre of Cluj, has staged more Hungarian-language Beckett productions than any other director. As a student he staged Samuel Beckett’s Happy Days in 1979, and that, his first acknowledged production as a theatre director, marks the beginning of his entire artistic career. Since then, he has directed Waiting for Godot three times with a Hungarian-speaking cast, and another four times as a guest director. His credits also include two Hungarianlanguage Endgame productions and a staging of Play. My research offers a thorough analysis of a selection of Tompa’s Beckett directions: Happy Days (1979), Waiting for Godot (2005), Play (2003), and Endgame (2016). Tompa’s restless returns to his master reflect his firm belief that the Hungarian theatre tradition lacks, and is therefore in great need of, Beckett productions. G.B.: | Many say that the age of absurd dramas is over, but you keep returning to them like a monomaniac. Why? G:T.: | I wonder where those people live who claim that the age of the absurd is past, in what time, and whether they are alive at all. Shakespeare’s Troilus and Cressida falls into the category of absurd just as well as Chekhov’s Three Sisters, Cherry Orchard, and the works of Ionesco, Beckett, Mrozek, Gombrowicz. The authors of those apocalyptic times that we live in.’ ! Bóta, Gábor: A magyarországi színjátszás elveszett lelke (Ihe Lost Soul of Hungarian Dramatic Art], Magyar Hírlap, 1 February 2003, 24. English translation by Anita Rákóczy (as are all translations in this chapter, unless otherwise indicated). + 87 +

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1831 px
Hauteur de l'image
2835 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
890.06 KB
Lien permanent vers jpg
022_000034/0087.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000034/0087.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu