OCR
11 65. Schmeckende, vagy weisse Muskateller. Kellemetes, füszerszämos izü. Sokan jóféle muskatälybort. is szüurnek belöle. 66. Schmeckende schwarze, vagy schware Muskateller. 67. Grosse schwarze. Fekete nagy szemü, és vállas nagy fürtü szóló. Gyakran négy fontot is nyom, de igen késön érő, 68. Ganz-Wälsche, mäskepp Fränkische weisse, a Gutedel familiajéhoz tartozik. 69. Halb- Wälsche, vagy Petersilientraube , fejér. Ezt a" két fajtát egész télen által el lehet RER 70. Griine Zierfahnler. J6, édes. 71. Rothe Zierfahnler. Edes’s szép. 72. Schwarze Zierfahnler. Jökor ero. 75. Weisse Zierfahnler. Ezen négy hasonfajat enni is, és bornak i5 szeretik, II. Spanyol Országiak. 74. Cioutat, vagy Ciotat, vagy Ciutat, vagy Citrudat, és Sitrudat, vagy Cicoû té Magyar neve Petrezselyem sz016, Keszthelyen pedig Spanyol szölö, Stájer országban hasonlók éppen Spanninger vagy Spanische. A? telet kiállja. 75. Melonera. Igy nevezik ezt az igen ritka szolot San: Lucar és Xeres városaiban. Granadában Rayada a! neve. Sok és jó nagy fürtöket lerem. , Megérések előtt egygyik hamu színü , vagy ködös, mikor a? többi vagy tarka szemü , vagy egészszen fekete. A’ szemeh tudni illik többfélé színü tsikos vonásokat lätni, mint sokszor a! sárga, vagy görög dinnyén. A tsíkos vonások , és à külömbféle színek egymás után elenyésznek, "s mikor a szem megérik, egeszszen megfeketedik. Ezen késön érő szölönek spanyol neve dinnyére mutat, tehát bátran nevezhetjük azt Dinnye 17