OCR Output

11

65. Schmeckende, vagy weisse Muskatel¬
ler. Kellemetes, füszerszämos izü. Sokan jóféle mus¬
katälybort. is szüurnek belöle.

66. Schmeckende schwarze, vagy schwar¬
e Muskateller.

67. Grosse schwarze. Fekete nagy szemü,
és vállas nagy fürtü szóló. Gyakran négy fontot is nyom,
de igen késön érő,

68. Ganz-Wälsche, mäskepp Fränkische
weisse, a Gutedel familiajéhoz tartozik.

69. Halb- Wälsche, vagy Petersilientrau¬

be , fejér. Ezt a" két fajtát egész télen által el lehet
RER

70. Griine Zierfahnler. J6, édes.
71. Rothe Zierfahnler. Edes’s szép.
72. Schwarze Zierfahnler. Jökor ero.

75. Weisse Zierfahnler. Ezen négy hason¬
fajat enni is, és bornak i5 szeretik,

II. Spanyol Országiak.

74. Cioutat, vagy Ciotat, vagy Ciutat, vagy
Citrudat, és Sitrudat, vagy Cicoû té Magyar
neve Petrezselyem sz016, Keszthelyen pedig
Spanyol szölö, Stájer országban hasonlók éppen
Spanninger vagy Spanische. A? telet kiállja.

75. Melonera. Igy nevezik ezt az igen ritka
szolot San: Lucar és Xeres városaiban. Granadában
Rayada a! neve. Sok és jó nagy fürtöket lerem. ,
Megérések előtt egygyik hamu színü , vagy ködös, mi¬
kor a? többi vagy tarka szemü , vagy egészszen fekete.
A’ szemeh tudni illik többfélé színü tsikos vonásokat
lätni, mint sokszor a! sárga, vagy görög dinnyén. A
tsíkos vonások , és à külömbféle színek egymás után
elenyésznek, "s mikor a szem megérik, egeszszen
megfeketedik. Ezen késön érő szölönek spanyol neve
dinnyére mutat, tehát bátran nevezhetjük azt Dinnye

17