Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000029/0000

A magyar kiejtés tanítása

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Autor
Gyöngyösi Lívia, Kampó Ildikó, M. Pintér Tibor
Title (EN)
Teaching of Hungarian Pronounciation
Field of science
Nyelvészet / Linguistics (13024)
Series
Károli könyvek. Jegyzet
Type of publication
egyetemi jegyzet
022_000029/0067
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 68 [68]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000029/0067

OCR

1. TIPIKUS HIBÁK AZ UKRÁN NYELVTANULÓKNÁL 1.1. A KIEJTÉS FONTOSSÁGA EGYES NYELVTANÍTÁSI MÓDSZEREKBEN A kiejtés szerepe a nyelvtanulásban az ún. direkt módszer térhódításával vált kulcsfontosságúvá. A direkt módszer bizonyíthatóan a nyelvtanifordító módszer több mint százéves uralmának ellenhatásaként jött létre. A módszer kialakulását kétségkívül elősegítette a fonetika ugrásszerű fejlődése, olyannyira, hogy az irányzatnak sokáig vesszőparipája volt a jó kiejtés. A direkt módszer célkitűzése a célnyelvi kommunikáció kialakítása volt, amelynek központi csatornája a beszéd. Az idegen nyelvű gondolkodás kialakítását a jelentés és a célnyelv közötti direkt kapcsolat (vagyis az anyanyelv kizárása) volt hivatott elősegíteni. Jellegzetessége a mindvégig intenzív és tudatos kiejtéstanítás. Ez a metódus elveiben közel állt a XX. században kialakult audiolingvális módszerhez, igaz merőben különbözött is tőle. Ismétlő-repetitív jellege miatt papagájmódszernek is csúfolták. Itt a diákok folyamatosan ismételgették a nekik lejátszott hanganyagot, elszigetelt körülmények között. Bár a módszer az 50-es években megbukott, a laboratóriumi körülmények között ellenőrzött nyelvtanulás eszközeit később is felhasználták. Az előző módszer egyfajta ellenpólusaként említhetjük a néma módszert, ahol a tanár minden egyes új szót csak egyszer ejt ki, sohasem mond többet, mint amennyire a diáknak éppen szüksége van. Ha a diák nem jól ismétli el a szót, akkor a tanár némán csóválja a fejét és egy másik diák próbálkozik. Rámutat arra, aki a legjobban tudta kiejteni. A módszer arra épít, hogy a csend segíti a bevésést, és így csak a helyes alak fog rögzülni. (Kovács 2006: 10—26.). Bár ezek a legszélsőségesebb példák, mégis jól mutatják, hogy korántsem egységes és egyértelmű a szakirodalom vélekedése arról, hogy a kiejtés fontossága, illetve szerepe mekkora egy idegen nyelv elsajátítása során. Viszont azt leszűrhetjük, hogy amennyiben nem fektetünk rá .67 +

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1751 px
Bild Höhe
2480 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
900.02 KB
Permalink zum JPG
022_000029/0067.jpg
Permalink zur OCR
022_000029/0067.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu