OCR Output

3. EMBERÖLÉS — FORENSZIKUS KONTEXTUSBAN

somnak. Mert ez az ember az anyám temetése alkalmából, a gyászolók
között pillantotta meg feleségemet, akit idővel sikerült elcsábítania. Még¬
pedig úgy, hogy kivárta, míg a szolgálólány elindult az agorára, s ekkor
kezdte rábeszélni, mégpedig teljes sikerrel."?? Euphilétos csak beszédének
későbbi részében, amikor a saját rabszolganőjének általa való kikérdezésé¬
ről tudósított, említette meg, hogy a thesmophoria vallási ünnepének nap¬
ján, ő, az akkor még boldog férj a földeken dolgozott, Eratosthenés viszont
a saját anyját elkísérte a szentélybe, és ott leselkedett az ő feleségére.

Az áldozat anyjának bevonása a történetbe olyan asszociációkat indít¬
hatott meg a bírákban, hogy az anya esetleg elősegítette fia szerelmi ka¬
landjának kibontakozását. Ez erős oldalvágás volt vádlóira, Eratosthenés
egész családjára, hisz burkoltan szinte , kerítéssel" gyanúsítja az öreg höl¬
gyet. A védelem igyekszik a bírák előtt úgy elmondani a történteket, mint¬
ha az áldozat rokonainak tudomásuk lett volna a csábításról, vagy azt
egyenesen elő is mozdították volna. Euphilétos odavetett utalása alkalmas
arra, hogy rossz hírbe keverje az egész családot. Ugyanakkor nagyon óva¬
tosan adja elő ezt a gyanúsítást, nem vádaskodik konkrétan, azaz nem teszi
ki magát a hamis tanúzásért való beperlés veszélyének.

De nézzük tovább a beszéd részleteit:

A házam emeletes épület. Mindkét részének azonos a beosztása, fent a nők
lakosztálya van, lent a férfiaké. Igen ám, de amikor a gyerekünk megszületett,
a feleségem gondozta őt. És nehogy valami baja történjék, ha a kicsi mosdatása
céljából leereszkedik a lépcsőkön, én a felső lakrészbe költöztem, a nők pedig
a földszintre. Ezáltal lassan megszokott dologgá vált, hogy a feleségem az éj¬
szakátis lent tölti a gyerekkel, hiszen szoptatta, és vigyázott rá, hogy ne sírjon.
Így folyt ez hosszú időn keresztül, és bennem a legcsekélyebb gyanú sem ébredt.
Szentül meg voltam győződve, hogy az én feleségem a legerényesebb asszony
a városban.

A perbeszéd igen értékes forrás az oikos, a korabeli családi élet színteré¬
nek ábrázolása miatt is.

A vádlott ügyesen szövi bele beszédébe a férfi és női lakrészek cseréjének
valószínűleg utólag kigondolt történetét. A szöveg elejére beépített magya¬
rázat úgy formálja a bírák véleményét, hogy ne fogjanak gyanút, ne kérdő¬
jelezzék meg az elkövetés helyszínének valódiságát. A vádlott által szilárdan

262 Lysias 1,7-8.
23 Lysias 1,9-10.

+ 81 *