OCR
180 IV. A VÖRÖS/VERES JELENTÉSRÉTEGEI akkor arra is felhívja a figyelmet, hogy , nehezen gondolna bárki a fokális pirosra, amikor azt mondják, hogy , egy piros tehén legelészik a mezőn". A funkcionális kognitív nyelvkutatások mai állásfoglalása szerint"5 az , Egy piros tehén legelészik a mezőn" mondatban a biros színnév jelentését a következőképpen lehet tudományosan leírni: a piros, mint relációs szerkezetű melléknév, szemantikailag függésben áll az. ún. sematikus figurával, vagyis esetünkben a tehénnel (amely a színtulajdonság hordozója), éppen ezért ennek az állatnak jellemző színeként a piros melléknév legfeljebb a zelén szó jelentésével összefüggésében ismert (voltaképpen annak szemantikájába is beépült) barnásvöröses tónusként hívódik elő: , profilálódik". Vagyis a ,piros tehén" szókapcsolat voltaképpen kiemel a tehenek típusából egyet (a barnásvörös színűt), azaz a típusból egy konkrét példányt (vö. Iolcsvai Nagy 2012, 293). Ebből a nézőpontból magától értetődő, hogy azokban az esetekben, amikor önmagában áll a piros, akkor a fokälis/prototipikus szint jelöli azzal a megfigyeléssel összefüggésben, hogy , a nyelvi kifejezések elsődlegesen, szövegkörnyezet nélkül a tipust nevezik meg” (Tolcsvai Nagy 2017¢, 222). E példamondat kapcsán jómagam főként arra hívnám fel a figyelmet, hogy egy adott színnévnek meglehetősen szituációfüggő a szűkebben körülhatárolt vizuális jelentése. A , szituációfüggőség" jelen esetben egyrészt a nyelvhasználók (a közlő és a befogadó) kulturális hátterére vonatkozik, másrészt a szövegkörnyezeti kontextusra. A nyelvhasználók szűkebben vett szociális-kulturális hovatartozásának meghatározó volta kapcsán megemlíthetjük, hogy pl. ha egy városban élő (tehenet a maga valóságos látványában nem vagy alig ismerő) kisgyermek , piros tehénről" hall, korántsem biztos, hogy egy barnás tehén képe fog felvillanni az elméjében, előfordulhat, hogy ebben az esetben is a fokális pirosra fog gondolni." De a szövegkörnyezet is jelentős mértékben meghatározza, hogy a színnév kimondása (vagy elolvasása) után milyen tónus jelenik meg a befogadó , lelki szemei" előtt."97 A piros tehén szókapcsolat említése után ugyanis feltehetően inkább barnás vagy esetleg fakóbb zsemleszín (e színnévnek a szarvasmarhák kontextusban való előfordulásához Id. Szunyogh 1897, 339), a piros tűz esetében inkább sárgás tónus jut az emberek többségének az eszébe, a piros labda esetén általában — éppen úgy, mint amikor önmagában halljuk a piros szót — a paradicsom/alma stb. fokális piros színére gondolunk. Ettől függetlenül azonban a biros szó alkalmazása megfelelő 155 Legalábbis a magyar nyelv grammatikáját funkcionális kognitív nézőpontból leíró , Nyelvtan" (2017) alapján. (A melléknevekről írt részt Id. itt: TOLCSVAI NAGY 2017c, 362—366.) 56 Köszönöm Tamás Ildikónak, hogy erre a példára felhívta a figyelmemet. 7 Nemcsak a színnévre, hanem általában mindenféle szóra igaz, hogy annak közvetlen szövegkörnyezete egyrészt gazdagító, hiszen , egy jelentésszerkezetet részletez [...] kidolgoz", másrészt szűkítő is, azzal összefüggésben, hogy ,a teljes jelentésszerkezetből csak bizonyos tulajdonságot hív elő" (TOLCSVAI NAGY 2017c, 224).