- Cím
- Veres róka, vörös bársony, piros rózsa. A piros/vörös a magyar nyelvben és kultúrában
- Cím (EN)
- 'Veres’ Fox, ’Vörös’ Velvet, ’Piros’ Rose. The ‘piros-vörös’ [red] dual color terms in Hungarian language and culture
- Szerző
- Bálizs Beáta
- Lektor
- Vargyas Gábor
- Megjelenés dátuma
- 2020
- Megjelenés helye
- Budapest
- Absztrakt
- A címben szereplő két ’piros’ jelentésű színnév nemzetközi diskurzusban is megjelenő
témáját jelen kötet néprajzi/kulturális antropológiai (részben kultúrtörténeti), ill. nyelvészeti
(részben nyelvtörténeti) megközelítéssel vizsgálja. Azt a kérdést teszi fel, miért rendelkezik a
magyar nyelv két hasonló jelentésű és jelentőségű színnévvel a piros szín kifejezésére. Erre
egyrészt nyolc településen színmintás kísérleteket is magában foglaló, másrészt több digitális
szövegkorpuszban végzett kutatás alapján azt a választ adja, hogy ennek a két
színelnevezésnek a párhuzamos megléte elsősorban történeti perspektívában értelmezhető. Az
írott források tanúsága szerint ugyanis eredetileg a veres/vörös volt e színtartomány
egyeduralkodó („hivatalos”) elnevezése, ill. a piros szín gyűjtőfogalma maradt egészen addig,
míg a nyelvünkben a 19. századtól gyakorivá váló piros háttérbe nem szorította. Napjaink
élőnyelvében azonban már ez utóbbi színnév (a moldvai csángó dialektus) kivételével teljesen
kiszorította a veres/vöröst – legalábbis a piros színtartomány kifejezésében. Vagyis a
kutatásban egyértelmű igazolást nyer, hogy a piros a kognitív piros színkategória jelölésében
ma pontosan ugyanazt a („kategóriajelölő”) szerepet játssza, mint amit korábban a veres/vörös
töltött be. A kérdéses színneveknek – régi szövegeinkre jellemző – gyakoriságában és
kontextusaikban bekövetkező változásokat alaposabban nyomon követve az is kiderül, hogy a
piros színkategória szintén változott az elmúlt évszázadok során. Méghozzá apránként
összeszűkült, főleg miután kivált belőle a rózsaszín, melynek kifejezésére egykor azonban
nem csupán a rózsaszín (ill. a testszín, a barackvirágszín stb.) szolgált, hanem a piros szó is.
Jelen könyv ugyanis arra nézve is számos bizonyítékot vonultat fel, hogy a már a
kódexirodalomtól kezdve pozitív konnotációkkal rendelkező piros eredeti alkalmazását és
vizuális szemantikáját tekintve részben a rózsa, a hajnal, az arc és a bíbor szavakkal, ill. ezek
vonzónak vélt tónusával állhatott rokonságban, nem pedig általában a pirossal.
- Absztrakt (EN)
- This book explores the problem of dual color terms, a question very much in the focus of international anthropological and linguistic scholarship. Hungarian language has two identical terms for naming one and the same red color: ‘piros’ and ‘vörös’. Based on ethnographic fieldwork with color samples in eight Hungarian settlements and extensive language-historical research in digital text corpora, the author comes to the conclusion that the parallel occurrence of these two terms goes back to historical reasons.
According to written sources, originally ‘veres/vörös’ was the only generic term for ‘red’ until, in the 19th century, ‘piros’ has displaced it. Except for one dialect, that of the Moldavian “Csángó” in Roumania which still keeps ‘vörös/veres’ in its original position, present day Hungarian language has shifted over to the almost exclusive use of ‘piros’, a term that has the same role as ‘veres/vörös’ had earlier in denominating the whole category of red.
However, ‘piros’ has also changed its content during past centuries as the author’s historical research focusing on the frequency and context of these color terms brought it to light. Its content has gradually shrunken, especially after the secession of the category of “pink” denominated originally by the terms of ‘rózsaszín’ [“color of the rose”] and ‘piros’ itself. ‘Piros’ had namely positive connotations and has been associated with concepts like “rose-flower”, “dawn”, “face/cheek”, “purple” and their color tone considered attractive.
- Kiadó
- L'Harmattan
- Társkiadó
- PTE BTK Néprajz–Kulturális Antropológia Tanszék
- Tudományos besorolás
- monográfia
- Tudományterület
- Antropológia, néprajz / Anthropology, ethnology (12857)
- Kulcsszavak
- színosztályozás | kognitív antropológia | néprajz | kultúrtörténet | kognitív nyelvészet | korpusznyelvészet
- Formátum
- Text
- ISBN
- 978-963-414-706-0
- Sorozat
- Studia Ethnologica Hungarica
- Nyelv
- magyar
- Kiadás
- Első kiadás
- Jogok
- CC BY-NC-ND 4.0