Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000023/0000

Veres róka, vörös bársony, piros rózsa. A piros/vörös a magyar nyelvben és kultúrában

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Bálizs Beáta
Title (EN)
'Veres’ Fox, ’Vörös’ Velvet, ’Piros’ Rose. The ‘piros-vörös’ [red] dual color terms in Hungarian language and culture
Field of science
Antropológia, néprajz / Anthropology, ethnology (12857)
Series
Studia Ethnologica Hungarica
Type of publication
monográfia
022_000023/0171
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 172 [172]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000023/0171

OCR

2. A VERES/VÖRÖS HÁROM JELENTÉSRÉTEGE I7I névvel jelölt piros színosztályba sorolták a barnás-, ill. a lilásvörös árnyalatokat, pontosabban azok egy részét. A korábbi századok emberei minden bizonnyal kevesebb kognitív színosztályba osztották a színeket, mint mi, a korábbi mentális színkategóriák azonban többféle színt magukba foglalhattak. Bár ezek az egykori szélesebb színtartományt felölelő kategóriák a nyelv szintjén szintén tágabb jelentésű kategóriajelölőkkel voltak megnevezve, mégsem okozhatott problémát egy konkrét tónus pontosabb/közelebbi meghatározása. Egyrészt a széles vizuális mezőt jelölő elsődleges kategóriajelölő színnevek helyett használhattak hasonlatokat (pl. , madárka orra veres, mint a piros rózsa"), "7 ill. targy+szin szerkezetű összetételeket (Id. a korábban tárgyalt rökalszin], rozsdaszin, téglaszin stb. másodlagos fontosságú "piros" elnevezéseket). A periférikus veres/vőrös árnyalatok kifejezésére pedig kéznél volt: a verbeny(eg]es / vorheny(eg)es vagy a rét. Azzal, hogy a piros sz6 a pirosas szintartomany kategoriajelolé elnevezésévé, ill. gyűjtófogalommá vált a nyelvünkben, a vörös eredeti színjelentésének központi magját vesztette el, hiszen napjainkban az élénk és tiszta piros árnyalatok kifejezésére főként — egyes közösségek hétköznapi élőnyelvében pedig kizárólag — a piros használatos. Épp emiatt lehet még manapság is visszaszorulóban a vörös (vö. Benczes-Czifra-Töth 2014, 131). Ugyanakkor mégsem fenyegeti a felejtés, vagyis a magyar nyelvből való teljes kikopás veszélye, mivel , életben tartják" azok a rögzült nyelvi szerkezetek (vöröshagyma, vörösréz, vörösbegy stb.), amelyekbe eredetileg is periférikus szemantikai elemei révén került, és amelyekben ma sem a piros kategória központi árnyalatát fejezi ki. Ezzel párhuzamosan (és talán ezzel kölcsönhatásban) az általam megkérdezettek mindennapi kommunikációjában a mai vörös szó elsődleges színjelentése összeszűkült a szennyes sárgás- és barnásvörös árnyalatokra, átvéve ezzel a mara elavult verheny(eg)es / vorheny(eg)es, ill. az els6sorban szépirodalmi röt szinnév helyét, foleg az élélények bér- és szérszinének jelolésében.'* Az pedig, hogy a vörös napjainkban szinte csupán az emberek, állatok és növények külsejére használatos, részben magyarázattal szolgál arra, hogy miért tapasztaltam az általam vizsgált közösségekben azt, hogy ennek a színnévnek erősen kontextusfüggő, ill. ritka az alkalmazása, legalábbis az élőbeszéd olyan szituációiban, amikor egy tárgytól független (pontosabban másféle színekben is létező tárgyakon — pl. autókon, épületeken — fellelhető) színtónust kell szóban kifejezni. 167 Eza mondat az Érdy-kódexben (1526 k.) szerepel, sok kutató hivatkozik rá. 168 Néhol azonban a $iros vette át ezek helyét, hiszen mint már korábban tárgyaltuk, piros-tarka tehén, piros kakas stb. is elfogadott egyes dialektusokban. (Az arcszőrzet vonatkozásában hasonlóra már 19. századi példa is akad: , 1826: [...] fekete hajú, szemöldökű piros barkoju”, Id. SzT I. 589.)

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1949 px
Image height
2783 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.3 MB
Permalink to jpg
022_000023/0171.jpg
Permalink to ocr
022_000023/0171.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu