OCR Output

amelyen felevezve hajóik biztos horgonyzóhelyet találhatnak. Erre Kleónümosz
megparancsolta, hogy a hajóhad evezzen be a folyótorkolatba, és induljanak el
az ár ellen. (7) De a legnehezebb hajók megfeneklettek a folyó medrében, ezért
a fegyveres csapatok a könnyebb bárkákra szálltak át, így jutottak el egy sűrűn
lakott területre, a pataviumiaknak! három, ezen a vidéken fekvő falujához. (8)
Itt partra szálltak, a hajókon csekély őrséget hagyva hátra. A falvakat megtá¬
madták, a házakat felgyújtották, sok embert és jószágot elhajtottak zsákmányul,
és a csábító préda reményében mind messzebbre kalandoztak el hajóiktól.

(9) Ennek hírére a pataviumiak, akik amúgy is állandó fegyveres készültség¬
ben voltak a szomszédos gallok miatt, kettéosztották fiatalságukat. Az egyik
csapatot arra a vidékre küldték, ahonnan folyamatosan érkeztek a hírek a nagy
területre kiterjedő pusztításról, a másikat pedig kerülő úton, hogy össze ne ta¬
lálkozzon a tengeri rablókkal, a várostól 14 mérföldre kikötött hajókhoz irányí¬
tották. (10) Itt levágták a kis létszámú őrséget, majd megtámadták a hajókat, és
arra kényszerítették a megrémült legénységet, hogy irányítsák át azokat a folyó
túlsó partjára. Hasonló sikerrel harcoltak a szárazföldön is a szétszóródott zsák¬
mányolók ellen. A görögök visszamenekültek a hajóikhoz, de ott is a venétekbe
ütköztek. (11) A két oldalról közrefogott ellenséget lekaszabolták, egy részüket
pedig elfogták. Ezektől megtudták, hogy Kleónümosz király? tőlük három mér¬
földnyire tartózkodik hajóhadával. (12) Ezután, a foglyokat őrizet alatt hátra¬
hagyva a legközelebbi faluban, a fegyveres katonák egyik része felszállt a lagúnák
sekély vizének járására alkalmas, lapos fenekű folyami hajókra, másik része pedig
a zsákmányolt bárkákra, és elindultak a hajóhad felé. Körül is fogták az egy
helyben veszteglő hajókat, amelyek legénysége inkább tartott az ismeretlen vi¬
déktől, mint ellenségtől. (13) A spártai hajók inkább a nyílt vízre igyekeztek
kimenekülni, mint védekezni, a venétek pedig a folyó torkolatáig üldözték őket.
Elfogtak és felgyújtottak néhány, a rémült menekülés közben sekély vízre sod¬
ródott ellenséges hajót, majd győztesen tértek haza. (14) Kleónümosz, aki ha¬
jóhadának alig egyötödét tudta megmenteni, elvitorlázott, miután partraszállá¬
sát az Adriai-tenger mellékén sehol nem kísérte szerencse. A döfőorrokat és
a spártaiaktól elvett többi zsákmányt Iuno régi templomában függesztették ki
Pataviumban - sokan élnek ma is, akik még látták ezeket. (15) Az ütközet év¬
fordulóján a hajóscsata emlékére a város közepét átszelő folyón minden évben
hajósviadalt szoktak rendezni.

! Patavium volt Livius szülővárosa.
? Kis pontatlanság Livius részéről: Kleónümosznak sohasem sikerült megszereznie Spárta
trónját.

580