Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000022/0000

Titus Livius: Róma története a Város alapításától, I. kötet (I-XX. könyv)

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Kopeczky Rita, Kis Ferencné, Muraközy Gyula
Title (EN)
Livy: The History of Rome from the Founding of the City, vol. I (Books I-XX)
Field of science
Klasszikus, régi görög és latin irodalom és művészetek / Classics, ancient Greek and Latin literature and art (13018)
Series
Károli könyvek. Műfordítás, forrás
Type of publication
műfordítás
022_000022/0512
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 513 [513]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000022/0512

OCR

Végül belátta, hogy sem az ottmaradásra, sem a továbbhaladásra nincs lehetőség, ezért félrerakatta a málhát, és seregét csatarendbe állította. Vele szemben felsorakozott az ellenség is, amelynek sem bátorsága, sem ereje nem maradt el a rómaiakétól. (9) Harci kedvét különösen az növelte, hogy félelmetes üldözők gyanánt követték a szerintük rémülten menekülő rómaiakat — hisz nem tudták, hogy nem előlük, hanem a kedvezőtlen terepről vonultak el. (10) Ezért egy ideig egyenlő esélyekkel folyt a csata, noha a samnisok már régen elszoktak a római sereg csatakiáltásától. Bizony, úgy mondják, a nappal harmadik órájától a nyolcadikig eldöntetlenül állt a harc: az első összecsapásnál hallatott csatakiáltás óta nem hangzott fel újabb, a hadijelvények nem mozdultak sem előre, sem hátra, és egyik fél sem vonta vissza csapatait. (11) Ugy harcoltak, ki-ki a maga helyén megvetve a lábát, pajzsukkal nyomulva, fel sem lélegezve, hátra sem tekintve, hogy egyik oldalon sem csillapodott a harci zaj és az elszäntság, és látszott, hogy a küzdelemnek csak a végkimerülés vagy az éjszaka vethet véget. (12) Már elfogyott a férfiak ereje, a vas keménysége, a vezérek ötletei, amikor a samnis lovasság megtudta az egyik zurmától, amely a többinél tovább lovagolt előre, hogy a rómaiak málhája ott áll távol a fegyveresektől, őrség és sáncok védelme nélkül. Oda is vágtattak a zsákmányra fenve a fogukat. (13) Amikor egy hírnök lóhalálában jelentette ezt a dicíazornak, az így szólt: , Hadd szedjék meg jól magukat zsákmánnyal!" Közben szájról szájra járt a hír, hogy a katonák holmiját megkaparintották és széthurcolják. (14) Ekkor a dictator odahívatta a lovassági főparancsnokot, és így szólt hozzá: , Látod-e, Marcus Fabius, hogy az ellenséges lovasság abbahagyta a harcot? Ottragadtak, megrakodva a mi rakományunkkal. (15) Szétszéledtek, mint minden zsákmányoló sereg. Üss hát rajtuk! Alig találsz majd valakit a lován ülve vagy karddal a kezében. Vágd le őket, amíg fegyvertelenek, amíg lovukra és hátukra rakodnak, hadd áztassa saját vérük a zsákmányukat! (16) En a légiókra, a gyalogosok harcára ügyelek, a lovasság dicsősége pedig legyen a tiéd." 39. (1) A lovasság a lehető legszabályosabb hadrendben rohant a szétszóródott és elfoglalt ellenségre, és halomra gyilkolta őket. (2) A félig összecsomagolt, a megbokrosodva menekülő lovak lába előtt heverő málha miatt nem bírtak sem harcolni, sem megfutni, csak hullottak, mint a legyek. (3) Most, hogy a samnisok lovassága már úgyszólván megsemmisült, Marcus Fabius tett egy kis kerülőt lovas csapataival, és hátba támadta az ellenséges gyalogságot. (4) A felharsanó új csatakiáltás rémületet keltett a samnisok között, a dictator pedig látva, hogy az ellenség előharcosai hátrafelé tekingetnek, egységeik megbolydulnak, csatasoruk hullámzik, biztatni kezdte katonáit, név szerint szólítva a cenzuriókat és 512

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1867 px
Hauteur de l'image
2670 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
1.29 MB
Lien permanent vers jpg
022_000022/0512.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000022/0512.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu