Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000021/0000

Titus Livius: Róma története a Város alapításától, II. kötet (XXI-XXX. könyv)

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Kopeczky Rita, Muraközy Gyula
Title (EN)
Livy: The History of Rome from the Founding of the City, vol. II (Books XXI-XXX)
Field of science
Klasszikus, régi görög és latin irodalom és művészetek / Classics, ancient Greek and Latin literature and art (13018)
Series
Károli könyvek. Műfordítás, forrás
Type of publication
műfordítás
022_000021/0542
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 543 [543]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000021/0542

OCR

Scipio legatusa vezette Rómába. Minthogy a Városba nem léphettek be," a Villa Publicában kaptak szállást,? és a senazus Bellona szentélyében fogadta őket. 22. (1) A követek nagyjából ugyanúgy beszéltek, mint Scipio előtt: a háború felelősségét az állam helyett teljesen Hannibalra hárították. (2) Az államtanács utasítása nélkül kelt át nemcsak az Alpokon, de már a Hiberuson is; saját szakállára kezdett háborút nemcsak a rómaiak, hanem már a saguntumiak ellen is — mondták. — (3) Így aki helyesen ítéli meg a helyzetet, beláthatja, hogy a karthágói államtanács és nép a mai napig nem sértette meg a rómaiakkal kötött szerződést. (4) Ezért megbízatásuk is mindössze arról szól, hogy kérjék, hadd maradjon érvényben a legutoljára? Gaius Lutatiusszal kötött béke. (5) Amikor a praetor a hagyományos szokás szerint megadta az atyáknak a lehetőséget, hogy ha akarnak, kérdéseket tegyenek fel a követeknek, az idősebb senatorok, akik jelen voltak a békekötésnél, mindenféle kérdéseket intéztek hozzájuk. De a követek, akik szinte mind fiatal emberek voltak, azt válaszolták, hogy ők erre még nem emlékezhetnek. (6) Ekkor felzúdult az egész Curia: igazi pun ravaszsággal olyan embereket válogattak össze, hogy a régi békekötés érvényesítését kérjék, akik nem is emlékezhetnek arra. 23. (1) Ezután kiküldték a követeket a Curiából, és végigkérdezték a senazorok véleményét. Marcus Livius úgy vélekedett, hívják haza Gaius Serviliust, a közelebb állomásozó consult, hogy az ő jelenlétében folytassák a béketárgyalást, (2) mivel a jelenlegi tárgyalásnál fontosabbra nemigen kerülhet sor, véleménye szerint nem illene a római nép méltóságához, ha ilyen fontos ügyről az egyik vagy mindkét consul távollétében tanácskoznának. (3) Ouintus Metellus, aki három évvel azelőtt volt consu/ és dictator, azt hangoztatta, hogy mivel Publius Scipio volt az, aki addig mészárolta az ellenség seregeit és pusztította országát, amíg rá nem szorította, hogy békéért könyörögjön, (4) és mivel senki nem képes helyesebben megítélni, őszintén kér-e békét ! Mint olyan nép követei, amellyel Róma még háborúban állt. ? Ez az épület a Mars-mezőn állt, a jomeriumon kívül (vö. IV. 22. 7). Itt szállásolták el a diadalmenetre váró hadvezéreket is, akik szintén nem léphettek át a Város szakrális határán. 3 Az I. pun háború végén, 241-ben. 542

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1868 px
Image height
2669 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.06 MB
Permalink to jpg
022_000021/0542.jpg
Permalink to ocr
022_000021/0542.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu