OCR
kiáltozták: , Saturnalia!" — és elrendelték, hogy e napot a nép tekintse ünnepnek, és a jövőben is mindig ülje meg. 2. (1) Míg a consul Rómában az istenek kiengesztelésével és a sorozással volt elfoglalva, Hannibal elindult téli szállásáról, mivel híre ment, hogy Flaminius consul már megérkezett Arretiumba. (2) Bár kínálkozott egy kényelmesebb, de valamivel hosszabb útvonal, mégis a rövidebb utat választotta a mocsáron át,? amelyet ezekben a napokban a szokottnál is jobban elöntött a megáradt Arnus folyó vize. (3) A hispánokat, afrikaiakat — ez volt az összes veterán csapata — a menet élére rendelte málhájukkal együtt, hogy ha valahol megállásra kényszerülnének, ne legyenek híjával a szükséges felszerelésnek. Öket követték a gallok mint derékhad, a végén pedig a lovasság haladt. (4) Magon és a málhával nem terhelt numidák zárták a menetet, főképpen azért, hogy ők tartsák össze a gallokat, ha ez a fáradságot tűrni képtelen népség beleunna a viszontagságokba és a hosszú útba, és elszökdösnének vagy megállnának. (5) Az elővéd mindenütt a vezetők nyomában haladva kitartóan követte a hadijelvényeket, noha a folyómeder mély gödrein át vezetett az útjuk, el-elmerültek, és majdnem elnyelte őket az iszap. (6) A gallok, ha megcsúsztak, nem tudtak állva maradni, sem feltápászkodni a gödrökből; a remény nem adott tartást lelküknek, lelkük pedig a testüknek. (7) Egyesek alig vonszolták fáradt tagjaikat, mások, ha egyszer lerogytak, belefásulva a küszködésbe, ott hevertek szanaszét haldokolva az elhullott állatok között. Főképpen az immár négy napja és három éjszakája tartó álmatlanság merítette ki őket. (8) Minthogy a mindent elborító vízben sehol sem találtak száraz helyet, ahová leheveredhettek volna pihenni, ledobálták a vízbe a málhát, és arra feküdtek, (9) vagy pedig az egész úton elhullott jószágok felhalmozódott, a vízből részben kiálló tetemein találtak fekhelyet egy rövid pihenő erejéig. (10) Maga Hannibal, aki a szeszélyesen váltakozó, hol hideg, hol meleg tavaszi időjárástól szembetegséget kapott, az egyetlen megmaradt elefánton utazott, hogy minél magasabban legyen a víz fölött. (11) De az állandó virrasztás, az éjszakai kigőzölgések és a mocsári leve! Az ünnepet, amelyet 497 óta megültek (II. 21. 1), most meghosszabbították és új szertartásokkal bővítették. Ilyen újdonság volt a rituális lakoma, amelyen az urak tálalnak szolgáiknak. Feltehető, hogy az újításokban valamilyen módon szerepet játszott a karthágói Baal Hamon kultusza, akit Saturnusnak, illetve Kronosznak feleltettek meg; így ez a reform is egyik megnyilvánulása a rómaiak azon törekvésének, hogy az ellenség isteneit a maguk oldalára állítsák. ? Az Arnus (ma Arno) folyó jobb partján, a Pistoria (Pistoia) és Faesulae (Fiesole) között lévő, mélyen fekvő, mocsaras területről van szó. 69