OCR Output

partra akarna húzni, az evezősöket pedig nem Epheszoszba rendelte a téli tá¬
borból, hanem titokban Magnésziában! gyűjtötte össze.

11.

(1) Épp ekkoriban érkezett Szamoszra magánügyben Antiokhosz egy katonája.
Elfogták, mert kémnek hitték, és Panormoszba vitték a flottaparancsnok elé.
(2) Amikor az megkérdezte tőle, mi a helyzet Epheszoszban, a katona — nem
tudni, félelemből-e, vagy mert övéihez való hűsége amúgy sem volt makulátlan
— mindent őszintén elmondott: a hajóhad felszerelve és harcra készen áll a ki¬
kötőben, (3) az egész evezőslegénységet Magnésziába küldték, csak néhány hajót
vontak ki a partra, a javítóműhelyeket befedik,? egyszóval soha nem folyt még
nagyobb lendülettel a tengeri csatára való készülődés. (4) A félrevezetett és hiú
reménységgel eltelt Pauszisztratosz azonban nem tudott hinni szavainak.

Polüxenidasz, miután mindent kellőképpen előkészített, éjszaka odarendelte
Magnésziából az evezőslegénységet, és gyorsan vízre bocsáttatta a partra vont
hajókat is. A nappalt nem annyira készülődéssel töltötte, inkább azzal, hogy
álcázza a hajóhad indulását. (5) Napnyugta után futott ki 70 emelt fedélzetű
hajóval, és széllel szemben még hajnal előtt elérte Pügela kikötőjét. Itt a fenti
okból ismét nyugalomban töltötte a nappalt, majd éjszaka áthajózott Szamosz
legközelebbi partjaihoz. (6) Itt egy Nikandrosz nevű kalózkapitányt utasított,
hogy öt emelt fedélzetű hajóval induljon a Palinuroszhoz,? onnan pedig vezes¬
se fegyvereseit a földeken át a legrövidebb úton Panormoszhoz, az ellenség háta
mögé. Ő ezalatt két részre osztotta hajóhadát, hogy mindkét oldalról meg tudja
szállni az öböl bejáratát, majd maga is elindult Panormosz felé.

(7) Pauszisztratoszt egy pillanatra megzavarta a váratlan fordulat, de azután
régi katona lévén hamar visszanyerte lélekjelenlétét. Úgy vélte, az ellenséget
könnyebb lesz feltartóztatnia a szárazföldön, mint a tengeren, (8) ezért csapa¬
tait két részre osztva a tengerbe félkörívben benyúló, az öblöt lekerítő két hegy¬
fokhoz vezette, gondolván, így könnyen visszaverheti a két tűz közé került el¬
lenséget. Amikor a szárazföld felől megjelenő Nikandrosz meghiúsította ezt a
szándékát, hirtelen meggondolta magát, és elrendelte, hogy mindenki szálljon
hajóra. (9) Erre hatalmas zűrzavar támadt a katonák és a hajósok között, és

! A Maiandrosz menti Magnésziáról van szó.

? Talán olyan ideiglenes dokkokról lehet szó, amelyeket addig nem lehet befedni, amíg
hajó van bennük. Az olvasat azonban kétséges: a fordítás alapjául szolgáló fegi szöveg¬
változat mellett az épp ellentétes jelentésű dezegi is előfordul.

3 Nem azonos az itáliai Palinurus-fokkal, hanem annak egy szamoszi névrokona.

301