OCR
át, hogy akadálymentesítsék az ösvényt. Így kellő szélességű, tiszta úton érkezett az Eurótasz folyóhoz, amely szinte közvetlenül Spárta falai alatt folyik. (3) Amikor a rómaiak hozzákezdtek a táborhely kiméréséhez, maga Ouinctius pedig elörement a lovassäggal &s mälhamentes gyalogosaival, a fürannosz segedcsapatai nagy rémületet és zűrzavart okozva rájuk támadtak. A rómaiak nem számítottak ilyesmire, hiszen egész úton egy lélekkel sem találkoztak, és úgy vonultak, mintha békés területen haladnának át. (4) A pánik jó darabig tartott, miközben a gyalogosok a lovasokat, a lovasok a gyalogosokat hívták segítségül, mert magában egyik sem bízott. (5) Végül hadijelvényeikkel odaértek a légiók is, és amikor az élen haladó coZorsok beavatkoztak a harcba, az előbb még nagy rémületet okozó ellenség fejvesztve menekült vissza a városba. (6) A rómaiak csak annyira húzódtak vissza a faltól, hogy lőtávolon kívül legyenek, és egy ideig rendezett csatasorban várakoztak. Miután az ellenség nem vonult ki ellenük, visszatértek táborukba. (7) Másnap Quinctius a város melletti folyó közelébe, közvetlenül a Menelaosz-hegy lábához vezette felsorakozott csapatait. A légiók co/orsai haladtak elöl, a könnyűfegyverzetűek és a lovasok zárták a menetet. (8) Nabisz a falak mögött felsorakoztatta hadijelvényeik alatt és készenlétbe helyezte zsoldoscsapatait, legfőbb reménységét, hogy hátulról támadjon rá az ellenségre. (9) Miután a római utóvéd is elhaladt mellettük, egyszerre több helyen is kitörtek a városból, ugyanakkora hűhóval, mint az előző napon. (10) A római menet végén Appius Claudius haladt. O már felkészítette embereit, hogy számítsanak ilyesmikre. Azonnal meg is fordította a hadijelvényeket, és az egész menetoszlop visszakanyarodott az ellenség felé. (11) Így, mintha rendezett csatasorok csaptak volna össze, jó ideig szabályos ütközet folyt. Végül Nabisz katonái menekülni kezdtek. Ez rendezettebben folyt volna, ha nem a környéket jól ismerő akhájok veszik őket üldözőbe. Nagy öldöklést rendeztek közöttük, sőt a szélrózsa minden irányába menekülők többségét fegyvereitől is megfosztották. (12) Quinctius Amüklai mellett ütötte fel táborát. Innen kiindulva végigpusztította a város kies és sűrűn lakott környékét, és mivel már egyetlen ellenség sem merészkedett ki a kapun, táborát áthelyezte az Eurótasz folyó mellé. Innen aztán végigdúlta a Tlaügetosz alatt elterülő völgyet és a tengerpartig húzódó földeket. 29. (1) Lucius Ouinctius körülbelül ugyanekkor kerítette hatalmába a tengerparti városokat részben önkéntes megadás, részben megfélemlítés vagy erőszak révén. (2) Amikor aztán megtudta, hogy a spártaiak a tengeri hajózáshoz szükséges minden felszerelésüket Gütheionban tárolják, a római tábor pedig nincs mesz171