Austin, John L. 1990. Tetten ért szavak. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Bándli Judit 2013. , Nem érthetek egyet." Magyarul tanuló külföldiek
egyet nem értési stratégiái a tanórán. Hungarológiai Évkönyv 2013—
14: 131-141. http://epa.oszk.hu/02200/02287/00014/pdf/EPA02287_
hungarologiai_evkonyv_2013_14_131-141.pdf
Bándli Judit 2014. A pragmatikai kompetencia fogalma a nyelvoktatásban.
THL 2 1: 34-43. http://epa.oszk.hu/01400/01467/00011/pdf/
EPA01467_thl2_2014_1_034-043.pdf
Bar-Hillel, Yehoshua 1971. Out ofthe pragmatic wastebasket. Linguistic
Inquiry 2/3: 401—407.
Beebe, Leslie - Tomoko Takahashi — Robin Uliss-Weltz 1990. Pragmatic
transfer in ESL refusals. In: Scarcella, Robin — Andersen, Elaine —
Krashen, Stephen (eds): Developing Communicative Competence in a
Second Language. New York: Newbury House. 55-73.
Blum-Kulka, Shoshana — House, Juliane M. — Kasper, Gabriele 1989.
Cross-cultural pragmatic: request and apologies. Norwood: Ablex
Publishing Corporation.
Boronkai Döra 2009. Bevezetés a tarsalgdselemzésbe. Budapest: Ad
Librum.
Brown, Penelope — Levinson, Stephen C. 1987/1999. Politeness. Some
universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Chen, Rong 2010. Compliment and compliment response research: A cross¬
cultural survey. In: Trosborg, Anna (ed.): Pragmatics across languages
and cultures. Berlin — New York: De Gruyter Mouton. 79-103.
Crystal, David. 2003. A nyelv enciklopédiája. Budapest: Osiris Kiadó.
Culpeper, Jonathan 2011. Impoliteness: Using language to cause offence.
Cambridge: Cambridge University Press.
Csatlós Krisztina 2014. Angolul tanuló magyar hallgatók pragmatikai
hibái — egy empirikus kutatásról. Economica VII (4): 13-24.
Csontos Nóra 2013. A kép mint narratíva. A kép szerepe a MID¬
tankönyvekben. In: Tóth Szergej (szerk.): Alkalmazott nyelvészeti