OCR Output

3. A KONTEXTUS

személyrag által ugyanakkor nemcsak a megnyilatkozóhoz képesti
befogadói szerep válik explicitté, hanem kettejük viszonya is: a tegező
forma a beszélő és a hallgatója közötti társadalmi közelséget fejezi ki (I.
bővebben 5.1.1.).

A tematikus kontextus annak a tudásnak a mozgósítását jelenti,
melyek ahhoz segítenek hozzá, hogy megértsük, miről szól a megnyilat¬
kozás. A diskurzusok értelmezéséhez a tapasztalati úton már megszer¬
zett és az elmében tárolt tudás is aktivizálódik. Ez a tudás kétfélé¬
képpen jellemezhető: egyfelől ismeretekkel rendelkezünk arról, hogy
mi micsoda, másfelől arról, mi hogyan történik. A tudáskeret "azokat a
tapasztalatokat tartalmazza, melyek a világ egy entitásához, egy össze¬
tevőjéhez kapcsolódnak? Az (1) megértéséhez például aktivizáljuk, mi
a vacsora, illetve a palacsinta. A magyar mint idegen nyelvben kitün¬
tetett szerepe van azoknak a tudáskereteknek, melyek szociokultu¬
rálisan meghatározottak. Ekképp más tudást hívhat elő egy francia
és egy magyar beszélő, mikor a palacsinta szót hallja. A két tudás¬
keret között természetesen vannak átfedések, de azt tekintve, milyen
a prototipikus palacsinta tésztája vagy tölteléke, a két ismeret között
eltérések is lehetnek. Emellett léteznek olyan tudáskeretek, melyek
sokkal inkább egy-egy szociokultúrát jellemeznek. A magyart idegen
nyelvként tanulónak annak megértése, hogy például mi a főzelék,
a túró, a pogácsa, a trolibusz, a villamos stb. nagyobb erőfeszítést
jelenthet, főként azokban az esetekben, amikor ezeket a dolgokat nem
tudja közvetlenül, illetve célnyelvi környezetben megtapasztalni. Ezen
nyelvspecifikus jelentéseknek, tudáskereteknek átadása történik meg
például az (1)-hez hasonló kontextualizált szövegekben, ahol a kontex¬
tusban történő értelmezés során a magyar szociokultúra tudáskeretei is
reflexió tárgyává válhatnak.

A diskurzusok megértéséhez ugyanakkor nemcsak tudáskereteket,
hanem forgatókönyveket is felhasználunk. A forgatókönyv annak a
tudását jelenti, hogy mi hogyan történik? Ez a tudás is szociokulturális
meghatározottsággal jellemezhető. Annak előhívása például, hogyan
zajlik a vásárlás, a nyelvtanulónak (általában) nem okoz gondot. De
ahhoz, hogy mi a forgatókönyve például egy magyar vacsorának vagy
milyen ismeretek csatlakoznak a magyar iskola, egyetem forgatóköny¬
véhez, már kulturálisan meghatározott tudásra lehet szükség.

+ ]4 e