OCR
6. MAGYAR NYELVŰ SZÓTÁRAK 6.1 MAGYAR TANULÓI SZÓTÁRAK A Hungarobox projekt (Survey of Hungarian online glossaries and vocabulary exercises) a Finn-Magyar Társaság vezetésével (Marjatta Manni-Hämäläinen iränyitäsäval) indult el 2013-ban a Grundtvig Tanuläsi Kapcsolatok pälyäzat kereteben. A Käroli Gäspär Reformätus Egyetem Magyar Nyelvtudomänyi Tanszeke együttmüködö partnerkent vett reszt benne (projektfelelős: Nádor Orsolya). A szakmai találkozók egyik témája a lexikográfia, lexikológia, szókincsvizsgálat, szókincstanítás témaköre volt, célkitűzése pedig a) a már létező magyar online tanulói szótárak/ glosszáriumok adatainak, elérhetőségének összegyűjtése és az adatok nyilvános közzététele, b) a már létező, szókincstanítással foglalkozó tananyagok adatainak összegyűjtése, c) egy többnyelvű, a magyar mint idegen nyelv oktatását szolgáló online glosszárium elkészítése, d) pilotprojektként a többnyelvű online tanulói szótár egy részének elkészítése a magyar mint idegen nyelvet tanulók számára; továbbá mindezen adatok nyilvános közzététele a projekt honlapján (www.hungarobox.eu, lásd Fóris 2013). Kifejezetten a magyar nyelvet tanulók számára alig néhány nyomtatott szótár keszült. A Grimm Kiadö adott ki magyar-angol (Mozsärne Magay-P. Márkus 2008), magyar-francia, magyar-német, magyar— orosz és magyar-—spanyol nyelvpárokban tanulói szótárakat, igaz, ezek inkább az idegen nyelvek tanulása céljára és nem kifejezetten a magyar nyelvet tanulók számára készültek, de fel lehet őket használni e célra is. Magyar köznyelvi értelmező szótár nem készült a magyar mint idegen nyelvet tanulók számára; az általános szótáraink közül a nyelvtanulók számára az Ertelmezö szötär+-t (ErtSz.+) szoktuk ajänlani. Örömteli, hogy online szótárakból és szótári applikációból egyre több erhetö el. Elkésziilt pl. egy magyar—szomali online szótár szomáloknak (Joachim-Tukale 2013). Ket pelda a szötäri applikäciökra: A Hungarian Dictionary androidos applikäciö a Google Play äruhäz keresöfelületen +7] e