Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000013/0000

Lexikológiai és lexikográfiai ismeretek magyar (mint idegen nyelv) tanároknak

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Autor
Fóris Ágota
Title (EN)
Lexicological and Lexicographic Foundation for Teachers of Hungarian (as a Foreign) Language
Field of science
Nyelvek és irodalom / Languages and Literature (13013), Nyelvészet / Linguistics (13024)
Series
Károli könyvek. Jegyzet
Type of publication
egyetemi jegyzet
022_000013/0063
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 64 [64]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000013/0063

OCR

5. SZÓTÁRKÉSZÍTÉS ÉS SZÓTÁRHASZNÁLAT Hartman (2001: 24) szerint a lexikográfiai terület négy főszereplője a szótárkészítő, a szótárhasználó, a szótári ismereteket oktató tanár és a szótárkutató. E felosztásnak megfelelően a továbbiakban vázlatosan tárgyalom ezt a négy témát: a szótárkészítés, a szótárhasználat, a szótárdidaktika és a szótárkutatás kérdéskörét. 5.1 SZÓTÁRKÉSZÍTÉS A szótárkészítés a lexikográfia gyakorlati oldala. Szótárat készíteni sokféle módon lehet. Jó szótárat készíteni azonban egyáltalán nem könnyű, és időigényes folyamat. A folyamat egyes lépéseit, részeit szabványokban foglalták össze. Szabványosították pl. az általános jelölőnyelvet: az SGML (Standard Generalized Markup Language, magyarul általános szabványos jelölő nyelv") 1986 óta nemzetközi ISO szabvány (ISO 8879:1986); ennek egy részhalmaza az XML (Extensible Markup Language, magyarul ’kiterjeszthető jelölő nyelv), mely a W3C (World Wide Web Consortium) által ajánlott jelölőnyelv. A lexikográfiai (és terminográfiai) munkafolyamatra vonatkozó szabványokat az ISO TC 37-es számú műszaki bizottsága gondozza és teszi közzé (www.iso.org), mint pl. a Presentation/ representation ofentries in dictionaries - Requirements, recommendations and information (ISO 1951:2007), vagy az Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet (ISO 12199:2000). Konkret szötärak szötärszerkesztesi folyamatáról (főként tudományos igényű művekről) tanulmányokat, illetve könyveket szoktak megjelentetni, ilyen pl. az Országh László (1962) vezetésével készült mű A Magyar Nyelv Értelmező Szótára elkészítéséről, vagy Hartmann &s James Dictionary of Lexicoraphy (DoL 1998) szötäränak elkészítéséről írott fejezet Hartmann (2001) könyvében. +63 +

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1749 px
Bild Höhe
2481 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
864.63 KB
Permalink zum JPG
022_000013/0063.jpg
Permalink zur OCR
022_000013/0063.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu