OCR
nyelvből származtatott változatát kétféleképpen is fordítják: ,úgy teremtek, ahogy beszélek", vagy ,úgy teremtek, mint a szó". A héber változat: ,úgy történt, amint mondatott?.350 Másik olvasat: , halálos legyen a te villámcsapásod?.! Úgy látszik, minden lehet, akár az is, hogy értelmetlen szó, amely a görög ábécé mágikus használatának eredménye, az első négy betű - a-Ba-ya-öa - kiejtésének torzítása révén született. Tény, hogy írásban a 3. századi római világban bukkant fel a varázsige. Kontinensünk nyugati részén a középkorban éltek vele, a 17. század végén már Angliában is említik. Száz év múlva Fogarason is. ABRACADABRA ABRACADABR ABRACADAB ABRACADA ABRACAD ABRACA ABRAC ABRA ABR AB A A másik legismertebb amulett a Satorrnégyszög, első ismert példányát Pompejiben fedezték fel: SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS Ezt kis cédulára írták fel, és nyakba akasztották. Még értelme is van: , A magvető Arepo y 8 8 P fáradtsággal tartja a kerekeket", vagyis az ekéjét. Jelentése is lehet: mivel vízszintesen és függőlegesen is olvasható, a gonosz nem tud behatolni. Nyugaton a szülés megkönnyí ggoleg g yug g y tésére és szerelmi bájolásra szolgált."! A balkáni románok körében veszett kutya harapásának gyógyítására is használták." II. Józsefet is izgatta, mert azt a szép kötésű kó350 Abracadabra. http://en.wikipedia.org/wiki/Abracadabra (2015-05-12). 351Eloise Mozzani: Le livre des superstitions. Paris: R. Laffont, 1995, 7. 352 Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens I. Szerk. Eduard Hoffmann-Krayer - Hanns BächtoldStäubli. Berlin - Leipzig: De Gruyter, 1927, 96. 553 Steve Roud: The Penguin Guide to the Superstition of Britain and England. London: Penguin, 2003, 1. 4 Richard Kieckhefer: Magic in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 2005, 78. 51.-Aurel Candrea: Folclorul medical roman comparat. Iasi: Polirom, 1999, 424 86