OCR Output

84 e Eltűnt falusi világok

kában, hogy a templom mellé telepedtek a Lelei, a Jakab meg a Gamós. Ezek voltak
az elsők, akik ide letelepedtek. Az volt a bűnük, hogy ha fiúk volt vagy lányuk volt,
nem akarták kiadni, csak ott tartották. Azért lettek ilyen zsúfoltak itt bent. Nagya¬
pa is azt mondta, hogy nem dolgozott, víz volt mindenfelé, halásztak, legeltették
a jószágukat. Kaptak kis irtást, azok lettek a kertek. Ott legeltettek, és mentek mind
távolabb, csináltak irtást és legeltettek. A mi nagyapánk százéves vóna. Ő Pilisről
hozott asszonyt. Akkor is így voltak, összeházasodtak. Igen, öregapám a dédapa
neve, Ügönke ennek a felesége...

A nemzetség az, amikor ősapáink egyek. Nemzetségrűl nemzetségre marad. Arru
származtunk. A Benkék a Benkékről, ez a ház Benke ház, ahonnan meg öregapám
idegyütt, az a Benedek ház. Benke Mihály 1856-ban halt meg, azóta Benedek ez
a ház, amíg a családom a Benedek nevet viseli, addig Benedek ház lesz ez. Amikor
a Varga családba a Benke odanősült vőnek, Benke—Varga ház lett a ház neve... Ebben
az utcában két törzsökös família van, több nincs. Én má négyszáz éves Benedek
vagyok, nem mai. "5

Decs történetének megalkotása a nemzeti eredet historikumát követi. A helyi
krónika és a szájhagyomány őrizte meg a legrégebbi, az , alapító" nemzetsé¬
gek nevét, és a települési folytonosság a szakrális központ mellett, a falu tör¬
ténetével való azonosság, valamint a rokonság lokális egysége (, nagy nem¬
zetség vót") helyezi őket a többi família elé." (A , nagycsalád" együtt mara¬
dását a múltban gyökerező presztízs megőrzése motiválta.)

Az adatközlő hasonló elbeszélő technikával mutatja be a saját nemzetségét.
A közös őstől származást és a határ birtokbavételét említi (, nagyapa is azt
mondta, hogy nem dolgozott, víz volt mindenfelé, halásztak, legeltették a jó¬
szágukat..., ott legeltettek, és mentek mind távolabb"), a család egységét és
folytonosságát a családfő nevével azonosított , ház" jelképezi (Benke ház, Be¬
nedek haz)*”, és a szimbolikus genealógia, illetve az identifikáció eleme, hogy

25 Benedek János (sz. 1875. Decs). Néprajzi Múzeum, EA 2398.

26 Mindez régi kiváltságokkal egészült ki, amiről generációról generációra továbbadott
iratok tanúskodtak. , A Gamósoknak volt török levele, aranybetűs. Firul fira szállt az. Az
a Gamós kapta, aki a törökök gulyása, pásztora volt. Azt mondták, hogy pénzes levél vagy
útlevél volt. Egy szekszárdi ügyvéd vette meg tőlük az első háború előtt. Gamós András
ágra most származott volna a levél. Csak az első szülött fiúk örökölték, lány nem örököl¬
te." Kecskeméti János (sz. 1881. Decs). Néprajzi Múzeum, EA 2398.

#7 A középkori Montaillou-ban a parasztcsalád egysége szintén , egy ház állandóságában"
nyilvánult meg. (Számukra a , hús-vér" család és a lakóház egyet jelentett.) Ladurie, E.
1997. 50-51.